Paroles et traduction Bomby - Denuncia
Gracias
a
la
educación
Благодарю
за
образование
Por
abrirnos
los
ojos
Что
открыло
нам
глаза
Tenía
que
decirlo
Мне
нужно
было
это
сказать
Entiendan
esto
Поймите
это
No
es
que
esté
buscando
un
pretexto
Не
то,
чтобы
я
искал
предлог
Esto
Colombia
en
llamas
los
pondré
en
contexto
Это
Колумбия
в
огне,
я
расскажу
Juegan
con
el
pueblo
Они
играют
с
народом
De
manera
arbitraria
Произвольно
Me
expreso
Я
высказываюсь
Y
me
acusan
de
llevar
la
contraria
И
меня
обвиняют
в
том,
что
я
возражаю
Abusan
del
poder
Они
злоупотребляют
властью
Matan
civiles
en
el
área
Убивают
мирных
жителей
Y
los
más
HP
es
quedan
И,
что
самое
ужасное,
остаются
Impunes
de
la
pena
carcelaria
Безнаказанными
Qué
pasó
con
Dilan
Cruz
Что
случилось
с
Диланом
Крузом
Anderson
Arboleda
Андерсоном
Арболедой
Valentina
franco
Валентиной
Франко
Nicolás
Guerrero
Николасом
Герреро
Y
cuantos
más
И
сколько
ещё
Que
a
su
casa
no
volvieron
Что
к
себе
домой
не
вернулись
Si
protestar
es
un
derecho
Если
протест
- это
право
Porque
nos
casan
y
maltratan
Почему
нас
женят
и
бьют?
No
somos
vándalos
Мы
не
вандалы
Todos
somos
el
pueblo
y
nos
atacan
Мы
все
- народ,
а
они
нападают
на
нас
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
lucha
А
то,
как
борешься
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
le
lucha
А
то,
как
борешься
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
le
lucha
А
то,
как
борешься
Conocen
la
realidad
Вы
знаете
правду
Pero
no
la
escuchan
Но
не
слушаете
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
lucha
А
то,
как
борешься
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
le
lucha
А
то,
как
борешься
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
le
lucha
А
то,
как
борешься
Conocen
la
realidad
Вы
знаете
правду
Pero
no
la
escuchan
Но
не
слушаете
Hay
que
estar
unidos
Надо
быть
едиными
Más
que
cuando
Больше
чем
тогда
Colombia
juega
un
partido
Когда
Колумбия
играет
в
футбол
Por
que
si
los
de
abajo
nos
movemos
Потому
что,
если
мы
внизу
пошевелимся
No
hay
nada
que
eviten
Нет
ничего,
что
могло
бы
предотвратить
Que
los
de
arriba
caigan
Падение
тех,
кто
наверху
Y
si
nos
vamos
por
otra
perspectiva
А
если
взглянуть
с
другой
стороны
Ustedes
no
saben
Вы
не
знаете
Que
es
quedarse
sin
saliva
Что
это
значит
- остаться
без
сил
Para
expresar
el
enojo
Чтобы
выразить
гнев
Que
hay
por
dentro
Что
внутри
Porque
nadie
te
escucha
Потому
что
никто
не
слушает
Aquí
todo
es
incierto
Тут
всё
неопределённо
No
no
no
no
me
vengas
con
eso
Нет,
нет,
нет,
не
говори
мне
это
Que
llevamos
mucho
Что
мы
много
Tiempo
en
retroceso
Времени
в
регрессе
Opresión
a
el
pueblo
Угнетение
народа
Malos
procesos
Неправильные
методы
Nos
ofrecen
de
todo
Они
предлагают
нам
всё
Menos
el
progreso
Кроме
прогресса
No
se
les
olvide
policía
y
esmad
Не
забывайте
полицию
и
эсмад
Que
bajo
del
uniforme
Что
под
формой
Son
unos
civiles
más
Просто
гражданские
Hay
que
mas
consecuentes
no
seamos
indolentes
y
a
la
hora
de
votar
Надо
быть
последовательнее,
не
будьте
безразличны,
а
когда
пойдёте
голосовать
Hay
que
ser
más
conscientes
Надо
быть
осмотрительнее
Ni
de
izquierda
ni
derecha
Ни
слева,
ни
справа
Es
Esta
lucha
dolida
Это
болезненная
борьба
Es
el
pueblo
que
reclama
Это
народ
требует
Por
su
patria
querida
За
свою
дорогую
родину
No
dejemos
que
este
virus
siga
Не
позволим
этому
вирусу
Afectando
a
el
mundo
Поражать
мир
Y
no
hablo
de
covid
И
я
не
говорю
о
ковиде
Habló
de
ese
mal
corruption
Я
говорю
о
этой
болезни
коррупции
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
lucha
А
то,
как
борешься
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
le
lucha
А
то,
как
борешься
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
le
lucha
А
то,
как
борешься
Conocen
la
realidad
Вы
знаете
правду
Pero
no
la
escuchan
Но
не
слушаете
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
lucha
А
то,
как
борешься
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
le
lucha
А
то,
как
борешься
No
es
donde
se
nace
Не
место
рождения
Es
como
se
le
lucha
А
то,
как
борешься
Conocen
la
realidad
Вы
знаете
правду
Pero
no
la
escuchan
Но
не
слушаете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ledy Yarleny Medina Mosquera, Nerson Cordoba Murillo, Willy Rodriguez, Miguel Angel Mosquera, John Jairo Guerrero, Alejandro Lozano, Carlos Alberto Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.