Paroles et traduction Bomby feat. San & Miami Cash - Despertamos (feat. SAN & Miami Cash)
Despertamos (feat. SAN & Miami Cash)
We Wake Up (feat. SAN & Miami Cash)
Despertamos
acostados
de
espalda
We
wake
up
lying
on
our
backs
Las
caricias
hacen
falta
y
más
ahora
The
caresses
are
missing,
and
now
even
more
Me
equivocado
he
fallado,
he
aprendido
I
was
wrong,
I
failed,
I
learned
Que
yo
te
quiero
de
verdad
nadie
ocupará
tu
lugar
That
I
really
love
you,
no
one
will
take
your
place
Dices
que
te
vas
en
el
mejor
momento
dejándome
solo
You
say
you're
leaving
at
the
best
time,
leaving
me
alone
Y
ahora
qué
me
invento
con
esto
que
siento
por
dentro
And
now
what
do
I
do
with
this
that
I
feel
inside
Dices
que
te
vas
que
me
quieres
y
luego
no
estás
Me
estás
dejando
You
say
you're
leaving
that
you
love
me,
and
then
you're
not
there
You're
leaving
me
Solo
y
tú
te
llevas
todo
Dices
que
te
vas
que
me
quieres
Alone
and
you
take
everything
away
You
say
you're
leaving
that
you
love
me
Y
luego
no
estás
Me
estás
dejando
solo
y
tú
te
llevas
todo
And
then
you're
not
there
You're
leaving
me
alone
and
you
take
it
all
away
Ahora
me
dices
que
te
vas
y
no
me
das
Now
you
tell
me
you're
leaving
and
you
don't
give
me
Respuesta
Ven
sácame
de
la
duda
que
te
tengo
cerca
Answers
Get
me
out
of
the
doubt
that
I
have
you
near
me
Y
si
acaso
quieres
volver
no
cierres
la
puerta
Que
And
if
you
ever
want
to
come
back,
don't
close
the
door
That
Te
pasa
igual
que
a
mí
sé
que
esto
a
ti
te
afecta.
It
affects
you
as
much
as
it
does
me,
I
know.
Y
si,
por
ahí
me
han
dicho
que
aun
preguntas
por
mi
Como
no
hacerlo
And
if,
out
there,
they've
told
me
that
you
still
ask
about
me
How
could
you
not
Si
deje
un
tatuaje
en
ti
por
ahí
He
If
I
left
a
tattoo
on
you
there
He
Tratado
de
buscarla
y
como
tú
no
hay,
no
hay
I
have
tried
to
look
for
it
and
there
is
no
one
like
you,
there
is
no
one
like
you
Y
si,
por
ahí
me
han
dicho
que
aun
preguntas
por
mi
Como
no
hacerlo
And
if,
out
there,
they've
told
me
that
you
still
ask
about
me
How
could
you
not
Si
deje
un
tatuaje
en
ti
por
ahí
He
If
I
left
a
tattoo
on
you
there
He
Tratado
de
buscarla
y
como
tú
no
hay,
no
hay
I
have
tried
to
look
for
it
and
there
is
no
one
like
you,
there
is
no
one
like
you
Dices
que
te
vas
que
me
quieres
y
luego
no
You
say
you're
leaving
that
you
love
me,
and
then
you're
not
Estás
me
estás
dejando
solo
y
tú
te
llevas
todo
There
you're
leaving
me
alone
and
you
take
it
all
away
Dices
que
te
vas
que
me
quieres
y
luego
no
You
say
you're
leaving
that
you
love
me,
and
then
you're
not
Estás
Me
estás
dejando
solo
y
tú
te
llevas
todo
There
Me
You're
leaving
me
alone
and
you
take
it
all
away
Cuando
te
vas
me
lastima
pensar
que
a
mi
When
you
leave
it
hurts
me
to
think
that
to
my
Lado
No
estás
y
tú
dices
que
te
vas
te
vas
Side
You're
not
and
you
say
you're
leaving,
you're
leaving
Cuando
te
vas
me
lastimas
Porque
en
mi
mente
tú
sigues
viva
When
you
leave,
you
hurt
me
Because
you're
still
alive
in
my
mind
Me
duele
pensar
que
no
estás
al
despertar
It
hurts
me
to
think
that
you're
not
there
when
I
wake
up
Despierta
no
ves
que
se
nos
pasa
el
Wake
up,
you
don't
see
that
we're
running
out
of
Tiempo
Hoy
creo
que
es
un
buen
momento
Time
Today
I
think
it's
a
good
time
Y
seas
consiente
que
aquí
termina
lo
nuestro.
And
be
aware
that
this
is
where
it
ends
between
us.
Despertamos
acostados
de
espalda
We
wake
up
lying
on
our
backs
Las
caricias
hacen
falta
y
más
ahora
The
caresses
are
missing,
and
now
even
more
Me
equivocado
he
fallado,
he
aprendido
I
was
wrong,
I
failed,
I
learned
Que
yo
te
quiero
de
verdad
nadie
ocupará
tu
lugar
That
I
really
love
you,
no
one
will
take
your
place
Dices
que
te
vas
en
el
mejor
momento
dejándome
solo
Y
You
say
you're
leaving
at
the
best
time,
leaving
me
alone
and
Ahora
qué
me
invento
con
esto
que
siento
por
dentro.
Ey
yoo
Now
what
do
I
do
with
this
that
I
feel
inside.
Hey
yoo
The
corrinche
's
King
The
Corrinche's
King
Kasper
Music
Kasper
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Gómez (san), Willy Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.