Paroles et traduction Bomfunk MC's - Obvious
I
grab
the
mic
and
I
start
to
rap
Я
хватаю
микрофон
и
начинаю
читать
рэп.
Under
me
eyes
them
rings
of
black
Под
моими
глазами
эти
кольца
черного
цвета.
They
want
me
to
proceed
in
a
normal
manner
Они
хотят,
чтобы
я
действовал
нормально.
But
something
inside
says
fuck
it,
how
can
I
Но
что-то
внутри
говорит:
"К
черту,
как
я
могу?"
Get
what
I
want
or
even
need
Получить
то,
что
я
хочу
или
даже
нуждаюсь.
See
the
old
rots
quicker
than
being
married
to
Britney
Spears
Смотри,
как
старые
гниют
быстрее,
чем
женятся
на
Бритни
Спирс.
So
I
take
my
time,
think
for
a
minute
Так
что
я
не
тороплюсь,
подумай
минутку.
Why
do
they
always
go
for
the
gimmicks?
Почему
они
всегда
идут
на
уловки?
Is
it
because
no
one
told
them
better
Это
потому,
что
никто
не
сказал
им
лучше?
Or
is
it
because
society
brings
pressure
Или
это
потому,
что
общество
приносит
давление?
We're
still
the
brave
ones
who
fight
the
system
Мы
все
еще
храбрые,
кто
борется
с
системой.
We're
still
the
ones
that
know
the
difference
Мы
все
еще
те,
кто
знает
разницу.
Put
your
light
up,
I
said
put
your
light
up
Подними
свет,
я
сказал,
подними
свет.
Light
up
the
dark
and
get,
right
up
Освети
темноту
и
вставай!
Show
the
hypocrites
that
we
have
the
guts
Покажи
лицемерам,
что
у
нас
есть
мужество.
Too
many
of
them
just
simply
forgot
Слишком
многие
из
них
просто
забыли.
What
we
need
is
little
love
Что
нам
нужно,
так
это
маленькая
любовь.
It
doesn't
take
a
scientist
to
figure
this
Не
нужно
быть
ученым,
чтобы
понять
это.
'Cause
it's
so
obvious
Потому
что
это
так
очевидно.
Too
many
of
us
just
live
without
trust
Слишком
многие
из
нас
просто
живут
без
доверия.
What
we
need
is
little
love
Что
нам
нужно,
так
это
маленькая
любовь.
It
doesn't
take
a
scientist
to
figure
this
Не
нужно
быть
ученым,
чтобы
понять
это.
'Cause
it's
so
obvious
Потому
что
это
так
очевидно.
All
this
rush
causes
frighten
and
fuss
Весь
этот
порыв
вызывает
страх
и
суету.
Formality,
mentality,
profanity
Формальность,
ментальность,
сквернословие.
Think
you
understand
it,
man
Думаю,
ты
понимаешь
это,
чувак.
Insanity,
poor
salary,
reality
Безумие,
плохая
зарплата,
реальность.
Know
where
I'd
rather
be
Знай,
где
я
лучше
буду.
In
the
island,
we
smilin',
freestylin'
На
острове
мы
улыбаемся,
свободны.
Under
the
lemon
tree
Под
лимонным
деревом.
To
compensate
we
must
take
your
breath
away
Чтобы
компенсировать
это,
мы
должны
перевести
дух.
The
whole
trigonometry
Вся
тригонометрия.
They
pack
my
bag
and
I
hang
around
Они
пакуют
мою
сумку,
и
я
ошиваюсь
рядом.
Tell
them
stories
of
how
to
get
down
Расскажи
им
истории
о
том,
как
спуститься.
Represent,
being
real
Представлять,
быть
реальным.
They
should
get
an
Oscar
for
actin'
ill
Они
должны
получить
Оскар
за
то,
что
болеют.
You
better
chill,
dream
'bout
meanin'
Тебе
лучше
расслабиться,
мечтать
о
том,
что
ты
имеешь
в
виду.
Come
out
your
box
start
fightin'
them
demons
Выходи
из
своей
коробки,
начинай
бороться
с
демонами.
Mind
games,
bygones
from
past
Игры
разума,
прошлое.
You
must
head
away
and
find
the
path
Ты
должен
уйти
и
найти
путь.
Not
many
of
us
get
to
do
what
we
want
Не
многие
из
нас
делают
то,
что
хотят.
Not
many
of
us
don't
have
to
front
Не
многие
из
нас
не
должны
стоять
впереди.
But
if
you
know
your
song
Но
если
ты
знаешь
свою
песню
...
And
you
know
it's
strong
И
ты
знаешь,
что
он
силен.
Then
let
me
see
you
get,
get
up
on
Тогда
позволь
мне
увидеть,
как
ты
встаешь,
встань,
Before
they
drop
the
bomb
in
a
Babylon
пока
они
не
сбросили
бомбу
в
Вавилон.
We
must
rise
up
and
prevent
the
wrong
Мы
должны
восстать
и
не
допустить
плохого.
Ain't
no
joke
man
I
wish
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
не
шуткой,
чувак.
But
too
many
of
them
seem
like
they're
brainwashed
Но
слишком
многие
из
них
кажутся
промытыми
мозгами.
What
we
need
is
little
love
Что
нам
нужно,
так
это
маленькая
любовь.
It
doesn't
take
a
scientist
to
figure
this
Не
нужно
быть
ученым,
чтобы
понять
это.
'Cause
it's
so
obvious
Потому
что
это
так
очевидно.
Too
many
of
us
just
live
without
trust
Слишком
многие
из
нас
просто
живут
без
доверия.
What
we
need
is
little
love
Что
нам
нужно,
так
это
маленькая
любовь.
It
doesn't
take
a
scientist
to
figure
this
Не
нужно
быть
ученым,
чтобы
понять
это.
'Cause
it's
so
obvious
Потому
что
это
так
очевидно.
All
this
rush
causes
frighten
and
fuss
Весь
этот
порыв
вызывает
страх
и
суету.
What
we
need
is
little
love
Что
нам
нужно,
так
это
маленькая
любовь.
It
doesn't
take
a
scientist
to
figure
this
Не
нужно
быть
ученым,
чтобы
понять
это.
'Cause
it's
so
obvious
Потому
что
это
так
очевидно.
Too
many
of
us
just
live
without
trust
Слишком
многие
из
нас
просто
живут
без
доверия.
What
we
need
is
little
love
Что
нам
нужно,
так
это
маленькая
любовь.
It
doesn't
take
a
scientist
to
figure
this
Не
нужно
быть
ученым,
чтобы
понять
это.
'Cause
it's
so
obvious
Потому
что
это
так
очевидно.
All
this
rush
causes
frighten
and
fuss
Весь
этот
порыв
вызывает
страх
и
суету.
Formality,
mentality,
profanity
Формальность,
ментальность,
сквернословие.
Think
you
understand
it,
man
Думаю,
ты
понимаешь
это,
чувак.
Insanity,
poor
salary,
reality
Безумие,
плохая
зарплата,
реальность.
Know
where
I'd
rather
be
Знай,
где
я
лучше
буду.
In
the
island,
we
smilin',
freestylin'
На
острове
мы
улыбаемся,
свободны.
Under
the
lemon
tree
Под
лимонным
деревом.
To
compensate
we
must
take
your
breath
away
Чтобы
компенсировать
это,
мы
должны
перевести
дух.
The
whole
trigonometry
Вся
тригонометрия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Ebanks, Riku Pentti, Okke Komulainen, Ville Tapio Maekinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.