Paroles et traduction Bon Calso feat. DRED BEY - Outta My Head
Outta My Head
Вне моей головы
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-здесь-здесь)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Детка,
я
не
могу
жить
без
тебя-я-я-я-я)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-здесь-здесь)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Детка,
я
не
могу
жить
без
тебя-я-я-я-я)
Baby,
ya
perdí
la
cuenta
de
Детка,
я
уже
сбился
со
счета
Todas
las
veces
que
yo
(Que
yo)
Всех
раз,
когда
я
(я)
Te
dedicaba,
mami,
cada
track
Посвящал
тебе,
детка,
каждый
трек
Pero
hace
tiempo
que
ya
no
(Oh)
Но
уже
давно
(Ох)
Que
ya
no
quiero
pensar
más
Уже
давно
я
не
хочу
больше
думать
Que
todos
esos
bobos
me
caen
mal
(Oh)
Что
все
эти
дураки
меня
раздражают
(Ох)
Baby,
quiero
que
sepas
Детка,
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
yo
no
te
saco
de
mí
Что
я
тебя
из
себя
не
вычеркиваю
No
me
responde
el
corazón,
oh-oh
Сердце
мне
не
отвечает,
о-о
Sigo
pasando
por
tu
block
Я
все
еще
проезжаю
мимо
твоего
дома
To'
sigue
igual
pero
tú
no
Все
по-прежнему,
но
не
ты
Y
aunque
te
vas
te
veo
en
todas
partes
И
хотя
тебя
нет,
я
вижу
тебя
повсюду
Aunque
me
vaya
biеn
no
es
como
antes
Хотя
со
мной
все
хорошо,
это
не
то,
что
раньше
Papelеs
de
colores
y
diamantes
Цветные
бумажки
и
бриллианты
Nada
ahí
fuera
que
pueda
preocuparte
(Oh-oh)
Ничто
снаружи
не
может
тебя
беспокоить
(Ох-ох)
Estoy
tan
alto
que
nadie
puede
tocarme
Я
так
высоко,
что
никто
не
может
до
меня
дотянуться
Van
a
morirse
esperando
que
falle
Они
будут
ждать,
пока
я
не
упаду
Pa'
que
no
despegue
ya
es
tarde
Чтобы
я
не
взлетел,
уже
поздно
Mami,
yo
ya
voy
por
el
aire
Детка,
я
уже
лечу
по
воздуху
No
me
responde
el
corazón,
oh-oh
Сердце
мне
не
отвечает,
о-о
Sigo
pasando
por
tu
block,
oh-oh-oh
Я
все
еще
проезжаю
мимо
твоего
дома,
о-о-о
To'
sigue
igual
pero
tú
no
(No,
oh-oh)
Все
по-прежнему,
но
не
ты
(Нет,
о-о-о)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-здесь-здесь)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Детка,
я
не
могу
жить
без
тебя-я-я-я-я)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-здесь-здесь)
(Baby,
yo
no
sé
vivir)
(Детка,
я
не
могу
жить)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Без
тебя-я-я-я-я,
я-я-я-я-я)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Без
тебя-я-я-я-я,
я-я-я-я-я)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Без
тебя-я-я-я-я,
я-я-я-я-я)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Без
тебя-я-я-я-я,
я-я-я-я-я)
No
sé
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
Aunque
cuente
otros
mil,
ah-ah
Хотя
я
считаю
еще
тысячи,
а-а
Yo
solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе
No
te
saco
de
mí
ya-ah-ah-ah
Я
не
могу
тебя
вычеркнуть
из
себя,
уже-а-а-а
Estoy
apilando
racks
para
llevarte,
ma',
Я
складываю
деньги,
чтобы
увезти
тебя,
детка,
A
un
lugar
donde
ya
no
hay
na'
más
В
место,
где
больше
ничего
нет
Estoy
negociando
con
el
diablo
Я
веду
переговоры
с
дьяволом
Pa'
que
a
ti
no
te
vuelva
a
faltar
na'
Чтобы
тебе
больше
ни
в
чем
не
было
отказа
Ahora
ya
nadie
nos
puede
tocar
(Nos
puede
tocar)
Теперь
никто
не
может
до
нас
дотянуться
(не
может
дотянуться)
(Nadie
nos
puede
tocar)
(Никто
не
может
до
нас
дотянуться)
Voy
a
llevarte,
ma',
donde
no
hay
(Donde
no
hay)
Я
отвезу
тебя,
детка,
туда,
где
нет
(где
нет)
(Donde
no
hay
más
na')
(где
больше
ничего
нет)
Na'
ni
nadie
que
nos
pueda
joder
acá
Ничего
и
никого,
кто
мог
бы
здесь
нас
достать
¿De
qué
me
vale
todo
si
tú
ya
no
estás?
Что
мне
толку
от
всего,
если
тебя
нет
рядом?
Desde
que
te
fuiste
voy
tan
high
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
так
обдолбался
Y
aunque
te
vas
te
veo
en
todas
partes
И
хотя
тебя
нет,
я
вижу
тебя
повсюду
Aunque
me
vaya
bien
no
es
como
antes
Хотя
со
мной
все
хорошо,
это
не
то,
что
раньше
Papeles
de
colores
y
diamantes
Цветные
бумажки
и
бриллианты
Nada
ahí
fuera
que
pueda
preocuparte
(Oh-oh)
Ничто
снаружи
не
может
тебя
беспокоить
(Ох-ох)
Estoy
tan
alto
que
nadie
puede
tocarme
Я
так
высоко,
что
никто
не
может
до
меня
дотянуться
Van
a
morirse
esperando
que
falle
Они
будут
ждать,
пока
я
не
упаду
Pa'
que
no
despegue
ya
es
tarde
Чтобы
я
не
взлетел,
уже
поздно
Mami,
yo
ya
voy
por
el
aire
Детка,
я
уже
лечу
по
воздуху
No
me
responde
el
corazón,
oh-oh
Сердце
мне
не
отвечает,
о-о
Sigo
pasando
por
tu
block
Я
все
еще
проезжаю
мимо
твоего
дома
To'
sigue
igual
pero
tú
no
(Tú
no)
Все
по-прежнему,
но
не
ты
(не
ты)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-здесь-здесь)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Детка,
я
не
могу
жить
без
тебя-я-я-я-я)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-здесь-здесь)
(Baby,
yo
no
sé
vivir)
(Детка,
я
не
могу
жить)
(Sin
ti,
ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti)
(Без
тебя,
ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Moreno Gonzalez, Jorge Gonzalez Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.