Bon Calso feat. ARON & DRED BEY - Me Quité de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bon Calso feat. ARON & DRED BEY - Me Quité de Ti




Me Quité de Ti
Me Quité de Ti
Yo no quiero enamorarme
I don't want to fall in love
Ya me quité de ti
I've gotten over you
Si me voy, no me extrañes
If I leave, don't miss me
Búscate un man parecido a
Find yourself a man like me
Que te cuide y te guarde
Who will take care of you and keep you safe
No si me quiere' o me llora'
I don't know if you love me or if you're crying for me
Si estarás pensando en la' 24 horas
If you'll be thinking about me 24 hours a day
Si andas con otro o andas sola
If you're with someone else or if you're alone
Que ya no ni dónde estoy
I don't know where I am anymore
Pero he vuelto a imaginarte hoy
But I've been imagining you again today
Este amor va a matarme ya
This love is going to kill me
Ya no quiero enamorarme
I don't want to fall in love anymore
viniste a contarme mentiras
You came to tell me lies
No llames, no escribas
Don't call, don't write
Que nunca termina bien
It never ends well
Yo no quiero enamorarme
I don't want to fall in love
Ya me quité de ti (de ti)
I've gotten over you (you)
Si me voy, no me extrañes (-añes)
If I leave, don't miss me (-miss me)
Búscate un man parecido a (a mí)
Find yourself a man like me (like me)
Que te cuide y te guarde (guarde)
Who will take care of you and keep you safe (keep you safe)
No si me quiere' o me llora'
I don't know if you love me or if you're crying for me
Si estarás pensando en la' 24 horas
If you'll be thinking about me 24 hours a day
Si andas con otro o andas sola (sola, sola)
If you're with someone else or if you're alone (alone, alone)
Ya me quité de esa droga que estaba en mi piel
I've gotten rid of that drug that was on my skin
De tantas desilusiones ya perdí la fe
From so many disappointments I've lost my faith
A dos ruedas como un árabe, al borde de un sincope
On two wheels like an Arab, on the verge of a heart attack
Rezando pa' que ya no me llegue tu mono
Praying that your addiction doesn't reach me anymore
Te escucho en mono, te cuelgo el fono
I hear you in mono, I hang up the phone
Me he queda'o en casa, ya no tengo más fumo
I've stayed home, I don't have any more weed
Ella no me perdonó, si ni yo me perdono
She didn't forgive me, and I don't forgive myself
She don't give a fuck, 'tá subiendo como el oro
She don't give a fuck, she's rising like gold
Que ya no ni dónde estoy
I don't know where I am anymore
Pero he vuelto a imaginarte hoy
But I've been imagining you again today
Este amor va a matarme ya
This love is going to kill me
Ya no quiero enamorarme
I don't want to fall in love anymore
viniste a contarme mentiras
You came to tell me lies
No llames, no escribas
Don't call, don't write
Que nunca termina bien (bien, bien, bien)
It never ends well (well, well, well)
Yo no quiero enamorarme
I don't want to fall in love
Ya me quité de ti (de ti)
I've gotten over you (you)
Si me voy, no me extrañes (-añes)
If I leave, don't miss me (-miss me)
Búscate un man parecido a (a mí)
Find yourself a man like me (like me)
Que te cuide y te guarde (guarde)
Who will take care of you and keep you safe (keep you safe)
No si me quiere' o me llora'
I don't know if you love me or if you're crying for me
Si estarás pensando en la' 24 horas
If you'll be thinking about me 24 hours a day
Si andas con otro o andas sola (sola, sola)
If you're with someone else or if you're alone (alone, alone)
Que tengo un nuevo toto, y siempre que lo exploto
I have a new one, and every time I explode her
Me pide que me porte mal y que me vuelva loco
She asks me to be bad and to go crazy
Yo no la creo cuando dice que no quiere a otros
I don't believe her when she says she doesn't want others
Pero lo moja to', siempre que yo la toco
But she gets all wet whenever I touch her
Quiere que la lleve a otro lugar sin previo aviso
She wants me to take her to another place without warning
Y quiere que tiremos la ropa por el piso
And she wants us to throw our clothes all over the floor
Quiere que chinguemos to'a la noche sin salir del cuarto (de mi cuarto)
She wants us to fuck all night without leaving the room (my room)
Que ya no ni dónde estoy
I don't know where I am anymore
Pero he vuelto a imaginarte hoy
But I've been imagining you again today
Este amor va a matarme ya
This love is going to kill me
Ya no quiero enamorarme
I don't want to fall in love anymore
viniste a contarme mentiras
You came to tell me lies
No llames, no escribas
Don't call, don't write
Que nunca termina bien (bien, bien)
It never ends well (well, well)
Yo no quiero enamorarme
I don't want to fall in love
Ya me quité de ti (de ti)
I've gotten over you (you)
Si me voy, no me extrañes (-añes)
If I leave, don't miss me (-miss me)
Búscate un man parecido a (a mí)
Find yourself a man like me (like me)
Que te cuide y te guarde (guarde)
Who will take care of you and keep you safe (keep you safe)
No si me quiere' o me llora'
I don't know if you love me or if you're crying for me
Si estarás pensando en la' 24 horas
If you'll be thinking about me 24 hours a day
Si andas con otro o andas sola (sola, sola, sola, sola, sola, sola)
If you're with someone else or if you're alone (alone, alone, alone, alone, alone)





Writer(s): Ignacio Moreno Gonzalez, Jorge Gonzalez Munoz, Aron Julio Manuel Piper Barbero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.