Paroles et traduction Bon Entendeur feat. Françoise Hardy - Le temps de l'amour
Le temps de l'amour
Time of Love
C′est
le
temps
de
l'amour
It's
the
time
of
love
Le
temps
des
copains
Time
of
friends
Et
de
l′aventure
And
of
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient
When
time
comes
and
goes
On
ne
pense
à
rien
We
don't
think
of
anything
Malgré
ses
blessures
Despite
its
sorrows
Car
le
temps
de
l'amour
Because
the
time
of
love
Ça
vous
met
au
cœur
It
puts
a
lot
of
warmth
Beaucoup
de
chaleur
Into
your
heart
Et
de
bonheur
And
happiness
On
se
dit
qu'à
20
ans
We
tell
ourselves
that
at
20
On
est
les
rois
du
monde
We
are
the
kings
of
the
world
Et
qu′éternellement
And
that
eternally
Il
y
aura
dans
nos
yeux
There
will
be
in
our
eyes
Tout
le
ciel
bleu
The
whole
blue
sky
C′est
le
temps
de
l'amour
It's
the
time
of
love
Le
temps
des
copains
Time
of
friends
Et
de
l′aventure
And
of
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient
When
time
comes
and
goes
On
ne
pense
à
rien
We
don't
think
of
anything
Malgré
ses
blessures
Despite
its
sorrows
Car
le
temps
de
l'amour
Because
the
time
of
love
C′est
long
et
c'est
court
It's
long
and
it's
short
Ça
dure
toujours
It
lasts
forever
On
s′en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s′en
souvient
We
remember
it
C′est
le
temps
de
l'amour
It's
the
time
of
love
Le
temps
des
copains
Time
of
friends
Et
de
l′aventure
And
of
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient
When
time
comes
and
goes
On
ne
pense
à
rien
We
don't
think
of
anything
Malgré
ses
blessures
Despite
its
sorrows
Car
le
temps
de
l'amour
Because
the
time
of
love
C′est
long
et
c'est
court
It's
long
and
it's
short
Ça
dure
toujours
It
lasts
forever
On
s′en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s′en
souvient
We
remember
it
On
s′en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Michel Charles Salvet, Lucien Morisse, Jacques Dutronc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.