Bon Entendeur feat. Isabelle Pierre - Le temps est bon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bon Entendeur feat. Isabelle Pierre - Le temps est bon




Le temps est bon
The Time is Right
Le temps est bon
The time is right
Le ciel est bleu
The sky is blue
J'ai deux amis qui sont aussi mes amoureux
I have two friends who are also my lovers
Le temps est bon
The time is right
Le ciel est bleu
The sky is blue
Nous n'avons rien à faire, rien que d'être heureux
We have nothing to do but be happy
Mon cœur est grand, grand, grand, grand
My heart is big, big, big, big
Comme le vent
Like the wind
Et je suis douce comme l'eau
And I am soft like water
Et je suis tendre, tendre, tendre, tendre
And I am tender, tender, tender, tender
Pour mes amants
For my lovers
Je suis la fleur dans leur cerveaux
I am the flower in their minds
Le temps est bon
The time is right
Le ciel est bleu
The sky is blue
J'ai deux amis qui sont aussi mes amoureux
I have two friends who are also my lovers
Le temps est bon
The time is right
Le ciel est bleu
The sky is blue
Nous n'avons rien à faire, rien que d'être heureux
We have nothing to do but be happy
Mes deux amants sont beaux comme les arbres fous
My two lovers are as handsome as the crazy trees
Mes deux amants sont doux, doux, doux
My two lovers are gentle, gentle, gentle
Je suis à eux de l'âme jusqu'à la peau
I am theirs from my soul to my skin
Les nuits sont longues, les jours sont chauds
The nights are long, the days are warm
Le temps est bon
The time is right
Le ciel est bleu
The sky is blue
J'ai deux amis qui sont aussi mes amoureux
I have two friends who are also my lovers
Le temps est bon
The time is right
Le ciel est bleu
The sky is blue
Nous n'avons rien à faire, rien que d'être heureux
We have nothing to do but be happy
Le temps est bon
The time is right
Le ciel est bleu
The sky is blue
J'ai deux amis qui sont aussi mes amoureux
I have two friends who are also my lovers
Le temps est bon
The time is right
Le ciel est bleu
The sky is blue
Nous n'avons rien à faire, rien que d'être heureux
We have nothing to do but be happy





Writer(s): Stephane Venne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.