Bon Garçon - Freek U (R&B 12" Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Garçon - Freek U (R&B 12" Mix)




Freek U (R&B 12" Mix)
Обольщая тебя (R&B 12" микс)
Darkchild, uh, uh
Darkchild, uh, uh
Keith Sweat
Keith Sweat
I like that, uh
Нравится, да, uh
Who the one that put you on girl?
Кто тебе всё это дал, девочка?
I'm the one that put you on
Я тебе всё это дал.
Who the one that put you on girl?
Кто тебе всё это дал, девочка?
I'm the one that put you on, come on
Я тебе всё это дал, давай же.
It's funny how you do forget
Забавно, как ты забыла,
Just where you were before we met
Кем ты была до нашей встречи.
I gave you things you could not dream
Я дал тебе то, о чем ты и мечтать не могла,
Like the 5-0-6 with the Greenwood Range, yeah
Например, 5-0-6 с отделкой Greenwood Range, да.
(Oh girl I'd showed you)
(О, детка, я показал тебе)
Life without jewelry
Жизнь без драгоценностей,
(Wined and dined you)
(Поил тебя вином, водил по ресторанам)
I gave you all of me
Я подарил тебе всего себя.
(Now you act like)
ты теперь ведешь себя так,)
Act like you don't know
Как будто и не знаешь.
(I'm trying to show you)
пытаюсь показать тебе,)
That you were the only one
Что ты была для меня единственной.
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так морочиться?)
How can you be buggin'?
Как ты можешь так морочиться?
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем)
When you were struggling
Когда ты была никем.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил)
I'm the one that put you on
Я тебя раскрутил.
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе всё,)
Girl I gave you somethin'
Детка, я дал тебе всё,
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя ничего не было.)
When you didn't have nothing
Когда у тебя ничего не было.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил.)
I put you on
Я тебя раскрутил.
Upgraded you to first class flights
Перевел тебя в первый класс,
(Oh yeah)
да)
And hit you off with so much ice
И осыпал тебя бриллиантами.
(Oh yeah)
да)
I had you wearing the finest clothes
Ты носила самую изысканную одежду,
(Yes, I did)
(Да, так и было)
Not every guy wants to creep on the low
Не каждый парень захочет скрывать отношения.
(On the low)
(Скрывать)
(I thought I told you)
же говорил тебе,)
That you could never find
Что ты никогда не найдешь
(A love that's better)
(Любви лучше,)
A better love then mine
Любви лучше моей.
(And now you're forcing)
теперь ты заставляешь меня)
And it's all because of me
И все это благодаря мне.
(Act like you know)
(Ведешь себя так, как будто знаешь,)
Cause girl I put you on
Ведь это я тебя раскрутил.
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так морочиться?)
How can you be buggin'?
Как ты можешь так морочиться?
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем.)
When you were struggling
Когда ты была никем.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил.)
I'm the one that put you on
Я тебя раскрутил.
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе всё,)
I gave you somethin'
Я дал тебе всё,
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя ничего не было.)
When you didn't have nothing
Когда у тебя ничего не было.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил.)
I put you on
Я тебя раскрутил.
How can you be buggin'?
Как ты можешь так морочиться?
When you were the one struggling
Когда ты была никем.
Girl I'm the one that put you on
Детка, я тебя раскрутил.
Girl I gave you somethin'
Детка, я дал тебе всё,
When you didn't have nothing
Когда у тебя ничего не было.
Girl I'm the one that put you on
Детка, я тебя раскрутил.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
I put you on
Я тебя раскрутил.
But now you're [incomprehensible]
Но теперь ты [неразборчиво]
(You're [incomprehensible])
(Ты [неразборчиво])
You're [incomprehensible]
Ты [неразборчиво]
(You're [incomprehensible])
(Ты [неразборчиво])
You're winning
Ты побеждаешь.
(You're winning)
(Ты побеждаешь.)
Remember who put you on
Вспомни, кто тебя раскрутил.
(I put you on)
тебя раскрутил.)
Oh yeah
О да.
(Oh yeah)
да.)
You got a house because of me
У тебя есть дом благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
You got a Benz because of me
У тебя есть Mercedes благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
You got a Jeep because of me
У тебя есть Jeep благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
You got it all because of me
У тебя есть всё это благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
You rocking mink because of me
Ты носишь норку благодаря мне.
(Yes you are)
(Да, это так.)
You got ice because of me
У тебя бриллианты благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
You got a house because of me
У тебя есть дом благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
I put you on
Я тебя раскрутил.
(I put you on)
тебя раскрутил.)
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так морочиться?)
I put you on, I put you on
Я тебя раскрутил, я тебя раскрутил.
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем.)
When no one else would [incomprehensible]
Когда никто не хотел [неразборчиво]
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил.)
I put you on, I put you on
Я тебя раскрутил, я тебя раскрутил.
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе всё,)
I put you on
Я тебя раскрутил.
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя ничего не было.)
I put you on
Я тебя раскрутил.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил.)
I put you on
Я тебя раскрутил.





Writer(s): Nomvula Malinga, Lonyo Engele, Kevin Ronnie Mcpherson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.