Bon Garçon - Freek U (R&B Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Garçon - Freek U (R&B Radio Edit)




Freek U (R&B Radio Edit)
Освобождаю тебя (R&B Radio Edit)
Darkchild, uh, uh
Darkchild, угу, угу
Keith Sweat
Keith Sweat
I like that, uh
Мне нравится, угу
Who the one that put you on girl?
Кто тебя раскрутил, детка?
I'm the one that put you on
Я тебя раскрутил.
Who the one that put you on girl?
Кто тебя раскрутил, детка?
I'm the one that put you on, come on
Я тебя раскрутил, ну же.
It's funny how you do forget
Забавно, как ты забываешь,
Just where you were before we met
Кем ты была до нашей встречи.
I gave you things you could not dream
Я дал тебе то, о чём ты и мечтать не могла,
Like the 5-0-6 with the Greenwood Range, yeah
Например, 5-0-6 с отделкой Greenwood Range, да.
(Oh girl I'd showed you)
(О, детка, я показал тебе)
Life without jewelry
Жизнь без драгоценностей,
(Wined and dined you)
(Поил и кормил тебя)
I gave you all of me
Я отдал тебе всего себя.
(Now you act like)
теперь ты ведёшь себя так,
Act like you don't know
Будто не знаешь меня.
(I'm trying to show you)
пытаюсь показать тебе,)
That you were the only one
Что ты была для меня единственной.
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так беситься?)
How can you be buggin'?
Как ты можешь так беситься?
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем,)
When you were struggling
Когда ты была никем.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил,)
I'm the one that put you on
Я тебя раскрутил.
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе всё,)
Girl I gave you somethin'
Детка, я дал тебе всё,
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя ничего не было,)
When you didn't have nothing
Когда у тебя ничего не было.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил,)
I put you on
Я тебя раскрутил.
Upgraded you to first class flights
Перевёл тебя в первый класс,
(Oh yeah)
(О, да)
And hit you off with so much ice
И осыпал тебя бриллиантами.
(Oh yeah)
(О, да)
I had you wearing the finest clothes
Ты носила самую лучшую одежду,
(Yes, I did)
(Да, так и было)
Not every guy wants to creep on the low
Не каждый парень захочет скрывать отношения.
(On the low)
(Скрывать)
(I thought I told you)
же говорил тебе,)
That you could never find
Что ты никогда не найдёшь
(A love that's better)
(Любви лучше,)
A better love then mine
Любви лучше моей.
(And now you're forcing)
теперь ты заставляешь меня)
And it's all because of me
И всё это благодаря мне.
(Act like you know)
(Вести себя так, будто ты всё знаешь,)
Cause girl I put you on
Потому что, детка, это я тебя раскрутил.
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так беситься?)
How can you be buggin'?
Как ты можешь так беситься?
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем,)
When you were struggling
Когда ты была никем.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил,)
I'm the one that put you on
Я тебя раскрутил.
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе всё,)
I gave you somethin'
Я дал тебе всё,
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя ничего не было,)
When you didn't have nothing
Когда у тебя ничего не было.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил,)
I put you on
Я тебя раскрутил.
How can you be buggin'?
Как ты можешь так беситься,
When you were the one struggling
Когда ты была никем?
Girl I'm the one that put you on
Детка, я тебя раскрутил.
Girl I gave you somethin'
Детка, я дал тебе всё,
When you didn't have nothing
Когда у тебя ничего не было.
Girl I'm the one that put you on
Детка, я тебя раскрутил.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
I put you on
Я тебя раскрутил.
But now you're [incomprehensible]
Но теперь ты [неразборчиво]
(You're [incomprehensible])
(Ты [неразборчиво])
You're [incomprehensible]
Ты [неразборчиво]
(You're [incomprehensible])
(Ты [неразборчиво])
You're winning
Ты побеждаешь.
(You're winning)
(Ты побеждаешь.)
Remember who put you on
Вспомни, кто тебя раскрутил.
(I put you on)
тебя раскрутил.)
Oh yeah
О, да.
(Oh yeah)
(О, да.)
You got a house because of me
У тебя есть дом благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
You got a Benz because of me
У тебя есть «Мерседес» благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
You got a Jeep because of me
У тебя есть «Джип» благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
You got it all because of me
У тебя есть всё это благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
You rocking mink because of me
Ты носишь норку благодаря мне.
(Yes you are)
(Да, носишь.)
You got ice because of me
У тебя есть бриллианты благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
You got a house because of me
У тебя есть дом благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так.)
I put you on
Я тебя раскрутил.
(I put you on)
тебя раскрутил.)
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так беситься?)
I put you on, I put you on
Я тебя раскрутил, я тебя раскрутил.
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем,)
When no one else would [incomprehensible]
Когда никто больше не хотел [неразборчиво]
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил,)
I put you on, I put you on
Я тебя раскрутил, я тебя раскрутил.
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе всё,)
I put you on
Я тебя раскрутил.
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя ничего не было,)
I put you on
Я тебя раскрутил.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, я тебя раскрутил,)
I put you on
Я тебя раскрутил.





Writer(s): Nomvula Malinga, Lonyo Engele, Kevin Ronnie Mcpherson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.