Bon Garçon - Freek U - Seamus Haji & Paul Emanuel Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Garçon - Freek U - Seamus Haji & Paul Emanuel Remix




Freek U - Seamus Haji & Paul Emanuel Remix
Освободи тебя - ремикс Seamus Haji и Paul Emanuel
Darkchild, uh, uh
Дार्кчайлд, у, у
Keith Sweat
Кит Свит
I like that, uh
Мне это нравится, у
Who the one that put you on girl?
Кто сделал тебя такой, девочка?
I'm the one that put you on
Я сделал тебя такой
Who the one that put you on girl?
Кто сделал тебя такой, девочка?
I'm the one that put you on, come on
Я сделал тебя такой, давай же
It's funny how you do forget
Забавно, как ты забываешь
Just where you were before we met
Кем ты была до нашей встречи
I gave you things you could not dream
Я дал тебе то, о чем ты и мечтать не могла
Like the 5-0-6 with the Greenwood Range, yeah
Например, 5-0-6 с отделкой из гринвудского дерева, да
(Oh girl I'd showed you)
(О, детка, я показал тебе)
Life without jewelry
Жизнь без драгоценностей
(Wined and dined you)
(Поил и кормил тебя)
I gave you all of me
Я отдал тебе всего себя
(Now you act like)
ты теперь ведешь себя так)
Act like you don't know
Ведешь себя так, будто не знаешь
(I'm trying to show you)
пытаюсь показать тебе)
That you were the only one
Что ты была единственной
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так беситься?)
How can you be buggin'?
Как ты можешь так беситься?
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем)
When you were struggling
Когда ты была никем
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я сделал тебя такой)
I'm the one that put you on
Я сделал тебя такой
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе всё)
Girl I gave you somethin'
Детка, я дал тебе всё
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя ничего не было)
When you didn't have nothing
Когда у тебя ничего не было
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я сделал тебя такой)
I put you on
Я сделал тебя такой
Upgraded you to first class flights
Перевел тебя в первый класс
(Oh yeah)
(О, да)
And hit you off with so much ice
И осыпал тебя бриллиантами
(Oh yeah)
(О, да)
I had you wearing the finest clothes
Ты носила самую лучшую одежду
(Yes, I did)
(Да, так и было)
Not every guy wants to creep on the low
Не каждый парень захочет скрываться
(On the low)
(Скрываться)
(I thought I told you)
же говорил тебе)
That you could never find
Что ты никогда не найдешь
(A love that's better)
(Любви лучше)
A better love then mine
Любви лучше моей
(And now you're forcing)
теперь ты заставляешь)
And it's all because of me
И всё это благодаря мне
(Act like you know)
(Ведешь себя так, будто знаешь)
Cause girl I put you on
Потому что, детка, это я сделал тебя такой
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так беситься?)
How can you be buggin'?
Как ты можешь так беситься?
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем)
When you were struggling
Когда ты была никем
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я сделал тебя такой)
I'm the one that put you on
Я сделал тебя такой
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе всё)
I gave you somethin'
Я дал тебе всё
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя ничего не было)
When you didn't have nothing
Когда у тебя ничего не было
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я сделал тебя такой)
I put you on
Я сделал тебя такой
How can you be buggin'?
Как ты можешь так беситься?
When you were the one struggling
Когда ты была никем
Girl I'm the one that put you on
Детка, это я сделал тебя такой
Girl I gave you somethin'
Детка, я дал тебе всё
When you didn't have nothing
Когда у тебя ничего не было
Girl I'm the one that put you on
Детка, это я сделал тебя такой
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
I put you on
Я сделал тебя такой
But now you're [incomprehensible]
Но теперь ты [неразборчиво]
(You're [incomprehensible])
(Ты [неразборчиво])
You're [incomprehensible]
Ты [неразборчиво]
(You're [incomprehensible])
(Ты [неразборчиво])
You're winning
Ты побеждаешь
(You're winning)
(Ты побеждаешь)
Remember who put you on
Помни, кто сделал тебя такой
(I put you on)
сделал тебя такой)
Oh yeah
О, да
(Oh yeah)
(О, да)
You got a house because of me
У тебя есть дом благодаря мне
(Yes you do)
(Да, это так)
You got a Benz because of me
У тебя есть Мерседес благодаря мне
(Yes you do)
(Да, это так)
You got a Jeep because of me
У тебя есть Джип благодаря мне
(Yes you do)
(Да, это так)
You got it all because of me
У тебя есть всё это благодаря мне
(Yes you do)
(Да, это так)
You rocking mink because of me
Ты носишь норку благодаря мне
(Yes you are)
(Да, это так)
You got ice because of me
У тебя есть бриллианты благодаря мне
(Yes you do)
(Да, это так)
You got a house because of me
У тебя есть дом благодаря мне
(Yes you do)
(Да, это так)
I put you on
Я сделал тебя такой
(I put you on)
сделал тебя такой)
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так беситься?)
I put you on, I put you on
Я сделал тебя такой, я сделал тебя такой
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем)
When no one else would [incomprehensible]
Когда никто больше не хотел [неразборчиво]
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я сделал тебя такой)
I put you on, I put you on
Я сделал тебя такой, я сделал тебя такой
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе всё)
I put you on
Я сделал тебя такой
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя ничего не было)
I put you on
Я сделал тебя такой
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я сделал тебя такой)
I put you on
Я сделал тебя такой





Writer(s): Nomvula Malinga, Kevin Ronnie Mcpherson, Lonyo Engele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.