Paroles et traduction Bon Iver - 666 ʇ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixes
hang
in
the
door
Шестерки
висят
в
дверях
What
kind
of
shit
to
ignore
Какую
ерунду
игнорировать?
I've
cut
the
cloth
Я
разрезал
ткань
(Ooh,
hard
line
circle)
(Ох,
жесткая
линия
круга)
How
to
know
who
to
write?
Как
знать,
кому
писать?
How
to
know
who
can
cull
up
all
the
questions?
Кто
сможет
поднять
все
вопросы?
(We
know
that
I'm
right,
'cause)
(Мы
знаем,
что
я
прав,
потому
что)
To
clean
out
a
night
Чтобы
очистить
ночь
I
fell
in
love
Я
влюбился
I
heard
about
it
Я
узнал
об
этом
(Bit
by
bit,
bit
by
bit)
(По
кусочкам,
по
кусочкам)
I
heard
about
it
Я
узнал
об
этом
(Bit
by
bit,
bit
by
bit)
(По
кусочкам,
по
кусочкам)
I
heard
about
it
Я
узнал
об
этом
(Bit
by
bit,
bit
by
bit)
(По
кусочкам,
по
кусочкам)
And
so
it's
not
in
your
clasp
И
так
это
не
в
твоей
власти
Then
what's
the
function
or
the
task?
Тогда
какова
функция
или
задача?
Well,
I'd
stun
and
I'd
stammer
Ну,
я
бы
оглушил
и
заикнулся
Help
me
reach
the
hammer
Помоги
мне
достать
молоток
(For
then
what
will
I
ask?)
(А
потом
что
я
спрошу?)
That's
a
pair
of
them
docks
Вот
пара
этих
доков
Mooring
out
two
separate
lochs
Причаливая
на
два
отдельных
озера
Ain't
that
some
kind
of
quandry?
Разве
это
не
какая-то
затруднительная
ситуация?
Take
me
into
your
palms
Возьми
меня
в
свои
ладони
What
is
left
when
unhungry?
Что
остается,
когда
утолено
голод?
I
learned
about
it
Я
узнал
об
этом
(Bit
by
bit,
bit
by
bit)
(По
кусочкам,
по
кусочкам)
I
learned
about
it
Я
узнал
об
этом
(Bit
by
bit,
bit
by
bit)
(По
кусочкам,
по
кусочкам)
I've
learned
about
it
Я
узнал
об
этом
(Bit
by
bit,
bit
by
bit)
(По
кусочкам,
по
кусочкам)
I'm
still
standing
in
Я
все
еще
стою
в
Still
standing
in
the
need
of
prayer
Все
еще
стою
в
нужде
молитвы
The
need
of
prayer
В
нужде
молитвы
No,
I
don't
know
the
path
Нет,
я
не
знаю
пути
Or
what
kind
of
pith
I've
amassed
Или
какую
суть
я
накопил
Long
lines
of
questions
Длинные
ряды
вопросов
Lessons
(Lessons)
Уроки
(Уроки)
But
what
do
you
lose
to
concede?
Но
что
ты
теряешь,
когда
признаешь?
And
yes,
it's
hard
to
believe
И
да,
это
сложно
поверить
When
'em
sold
for
your
sleeves
Когда
их
продали
за
твои
рукава
Just
come
off
of
your
kneel
Просто
отойди
от
колена
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
I
can
admit
to
conceal
Я
могу
признать,
чтобы
скрыть
No,
that's
not
how
that's
supposed
to
feel
Нет,
так
не
должно
чувствоваться
It's
not
for
broader
appeal
Это
не
для
широкой
аудитории
Fuck
the
fashion
of
it,
dear
Проклятье
моды,
дорогая
I've
laughed
about
it
Я
смеялся
над
этим
(Bit
by
bit,
bit
by
bit)
(По
кусочкам,
по
кусочкам)
I've
laughed
about
it
Я
смеялся
над
этим
(Bit
by
bit,
bit
by
bit)
(По
кусочкам,
по
кусочкам)
I've
laughed
about
it
Я
смеялся
над
этим
(Bit
by
bit,
bit
by
bit)
(По
кусочкам,
по
кусочкам)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUSTIN VERNON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.