Paroles et traduction Bon Iver - Blood Bank - Live From Ericsson Globe, Stockholm SE, Oct 31 2018
Blood Bank - Live From Ericsson Globe, Stockholm SE, Oct 31 2018
Банк крови - Живое выступление с Ericsson Globe, Стокгольм, Швеция, 31 октября 2018
Well
I
met
you
at
the
blood
bank
Я
встретил
тебя
в
банке
крови,
We
were
looking
at
the
bags
Мы
смотрели
на
пакеты,
Wondering
if
any
of
the
colors
Гадая,
совпадает
ли
хоть
один
из
цветов
Matched
any
of
the
names
we
knew
on
the
tags
С
именами,
которые
мы
знали,
на
бирках.
You
said
"See
look
that's
yours!
Ты
сказала:
"Смотри,
это
твой!
Stacked
on
top
with
your
brother's
Лежит
сверху,
вместе
с
пакетом
твоего
брата.
See
how
they
resemble
one
another
Видишь,
как
они
похожи
друг
на
друга,
Even
in
their
plastic
little
covers"
Даже
в
своих
маленьких
пластиковых
упаковках".
And
I
said
I
know
it
well
И
я
сказал,
что
хорошо
знаю
это.
That
secret
that
you
know
Этот
секрет,
который
ты
знаешь,
But
don't
know
how
to
tell
Но
не
знаешь,
как
рассказать.
It
fucks
with
your
honor
Он
играет
с
твоей
честью
And
it
teases
your
head
И
дразнит
твою
голову,
But
you
know
that
it's
good
girl
Но
ты
знаешь,
что
это
хорошо,
девочка,
'Cause
it's
running
you
with
red
Потому
что
он
наполняет
тебя
красным.
Then
the
snow
started
falling
Потом
начал
падать
снег,
We
were
stuck
out
in
your
car
Мы
застряли
в
твоей
машине.
You
were
rubbing
both
of
my
hands
Ты
грела
мои
руки,
Chewing
on
a
candy
bar
Жевала
шоколадный
батончик.
You
said
"Ain't
this
just
like
the
present
Ты
сказала:
"Разве
это
не
похоже
на
настоящий
подарок,
To
be
showing
up
like
this"
Появиться
вот
так",
As
a
moon
waned
to
crescent
Когда
луна
превратилась
в
полумесяц,
We
started
to
kiss
Мы
начали
целоваться.
And
I
said
I
know
it
well
И
я
сказал,
что
хорошо
знаю
это.
That
secret
that
we
know
Этот
секрет,
который
мы
знаем,
That
we
don't
know
how
to
tell
Но
не
знаем,
как
рассказать.
I'm
in
love
with
your
honor
Я
влюблен
в
твою
честь,
I'm
in
love
with
your
cheeks
Я
влюблен
в
твои
щеки.
What's
that
noise
up
the
stairs
babe?
Что
это
за
шум
наверху,
милая?
Is
that
Christmas
morning
creaks?
Это
скрип
рождественского
утра?
And
I
said
I
know
it
well
И
я
сказал,
что
хорошо
знаю
это.
I
know
it
well
...
Я
хорошо
знаю
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Vernon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.