Paroles et traduction Bon Iver - Calgary
Don't
you
cherish
me
to
sleep,
oh
Не
баюкай
меня
до
сна,
о,
Never
keep
your
eyelids
clipped
Не
смыкай
ресниц
своих,
Hold
me
for
the
pops
and
clicks
Держи
меня,
пока
потрескивает
и
щелкает,
I
was
only
for
the
father's
crib
Я
был
создан
лишь
для
отцовской
колыбели.
Hair,
old,
long
along
Волосы,
старые,
длинные,
Your
neck
onto
your
shoulder
blades,
oh
Лежат
на
твоих
плечах,
о,
Always
keep
that
message
taped
Храни
это
послание
всегда,
Cross
your
breasts
you
won't
erase
Скрестив
руки
на
груди,
ты
его
не
сотрешь,
I
was
only
for
your
very
space
Я
был
создан
лишь
для
твоего
личного
пространства.
Hip,
under
nothing
Бедро,
ничем
не
прикрытое,
Propped
up
by
your
other
one,
face
'way
from
the
sun
Подперто
твоим
другим
бедром,
лицо
отвернуто
от
солнца,
Just
have
to
keep
a
dialogue
Нужно
просто
поддерживать
диалог,
Teach
our
bodies:
haunt
the
cause
Научить
наши
тела:
преследовать
причину,
I
was
only
trying
to
spell
a
loss
Я
всего
лишь
пытался
выразить
словами
утрату.
Joy,
it's
all
founded
Радость,
все
это
основано
Pincher
with
the
skin
inside,
oh
На
щипке
изнутри
кожи,
о,
You
pinned
me
with
your
black
sphere
eyes
Ты
пригвоздила
меня
своими
черными
глазами-шарами,
You
know
that
all
the
rope's
untied
Ты
же
знаешь,
что
все
веревки
развязаны,
I
was
only
for
to
die
beside
Я
был
создан
лишь
для
того,
чтобы
умереть
рядом.
So
it's
storming
on
the
lake
И
вот
на
озере
шторм,
Little
waves
our
bodies
break
Маленькие
волны
разбиваются
о
наши
тела,
There's
a
fire
going
out
Огонь
гаснет,
But
there's
really
nothing
to
the
south
Но
на
юге
действительно
ничего
нет,
Swollen
orange
and
light
let
through
Раздутый
апельсин
и
свет
пробиваются
сквозь
него,
Your
one-piece
swimmer
stuck
to
you
Твой
слитный
купальник
прилип
к
тебе.
Sold,
I'm
ever
Продан,
я
всегда
Open
ears
and
open
eyes,
oh
С
открытыми
ушами
и
открытыми
глазами,
о,
Wake
up
to
your
starboard
bride
Просыпаюсь
рядом
со
своей
шкиперской
невестой,
Who
goes
in
and
then
stays
inside
Которая
входит
и
остается
внутри,
Oh,
the
demons
come,
they
can
subside
О,
демоны
приходят,
они
могут
утихнуть.
...really
great.
Sorry,
I
like,
really
don't
want
to
be
with
people
right
now.
I
can't
really
do
it
...действительно
здорово.
Прости,
я,
типа,
really
don't
want
to
be
with
people
right
now.
I
can't
really
do
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VERNON JUSTIN DEYARMOND EDISON, MCCAUGHAN MATTHEW BOUTWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.