Paroles et traduction Bon Iver - RABi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
wait,
it
won't
be
undone
Если
ты
подождешь,
это
не
исчезнет
Well,
it's
all
just
scared
of
dying
Все
это
просто
боится
смерти
But
isn't
this
a
beach?
Но
разве
это
не
пляж?
And
if
I
know
one
thing
at
all
И
если
я
хоть
что-то
знаю,
Is
I
cannot
just
be
a
peach
Так
это
то,
что
я
не
могу
быть
просто
персиком
Oh,
you
come
in
all
woke
now
О,
ты
вся
такая
проснувшаяся
теперь
So,
please
enjoy
the
feast
Так
что,
пожалуйста,
наслаждайся
пиршеством
We
are
weightless
like
a
wayless
beast
Мы
невесомы,
как
беспутный
зверь
So
what
is
it
we
don't
teach?
Так
чему
же
мы
не
учим?
When
we
were
children
we
were
hell-bent
Когда
мы
были
детьми,
мы
были
одержимы
Or
oblivious
at
least
Или
по
крайней
мере
беззаботны
But
now
it
comes
to
mind
Но
теперь
это
приходит
на
ум
We
are
terrified
Мы
в
ужасе
So
we
run
and
hide
Поэтому
мы
бежим
и
прячемся
For
a
verified
little
peace
Ради
подтвержденного
маленького
покоя
So
what
of
this
release?
Так
что
с
этим
освобождением?
Sun
light
feels
good
now,
don't
it?
Солнечный
свет
приятно
греет,
не
так
ли?
And
I
don't
have
a
leaving
plan
И
у
меня
нет
плана
ухода
But
something's
gotta
ease
your
mind
Но
что-то
должно
успокоить
твой
разум
But
it's
all
fine,
or
it's
all
crime
anyway
Но
все
хорошо,
или
все
это
преступление
в
любом
случае
There
were
six
of
us
sitting
creek
side
Нас
было
шестеро,
сидели
у
ручья
Sifting
fistfuls
through
the
green
Просеивая
пригоршнями
зелень
Every
which
way
could
be
seen
Каждый
путь
можно
было
увидеть
Was
the
sand
and
time
Был
песок
и
время
Not
a
pantomime
Не
пантомима
More
like
anodyne
Скорее
обезболивающее
Was
a
friend
of
mine
Был
мой
друг
You'da
known,
you'da
known
Ты
бы
знала,
ты
бы
знала
I
could
prophet
Я
мог
бы
пророчествовать
I
could
rob
I,
however
Я
мог
бы
ограбить,
однако
Everywhere
isn't
everywhere
Не
везде
есть
везде
This
is
not
a
veil
Это
не
вуаль
Or
a
fairy
tale
in
the
least
Или
сказка,
по
крайней
мере
So
what
of
this
release?
Так
что
с
этим
освобождением?
Some
life
feels
good
now,
don't
it?
Немного
жизни
ощущается
хорошо,
не
так
ли?
(I
think
I
need
it)
(Думаю,
мне
это
нужно)
Don't
have
to
have
a
leaving
plan
Не
обязательно
иметь
план
ухода
(Have
to
let
it)
(Должен
отпустить
это)
Nothing's
gonna
ease
your
mind
Ничто
не
успокоит
твой
разум
Well,
it's
all
fine
and
we're
all
fine
anyway
Ну,
все
хорошо,
и
мы
все
равно
в
порядке
But
if
you
wait,
it
won't
be
undone
Но
если
ты
подождешь,
это
не
исчезнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Vernon
Album
i,i
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.