Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
skinny
love,
just
last
the
year
Ну
же,
худая
любовь,
продержись
этот
год
Pour
a
little
salt,
we
were
never
here
Сыпь
немного
соли,
как
будто
нас
здесь
не
было
My
my
my,
my
my
my,
my
my
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Staring
at
the
sink
of
blood
and
crushed
veneer
Смотрю
на
раковину,
полную
крови
и
разбитого
фарфора
I
tell
my
love
to
wreck
it
all
Я
говорю
своей
любви,
чтобы
она
все
разрушила
Cut
out
all
the
ropes
and
let
me
fall
Перережь
все
веревки
и
позволь
мне
упасть
My
my
my,
my
my
my,
my
my
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Right
in
this
moment,
this
order's
tall
Прямо
сейчас,
этот
приказ
слишком
суров
And
I
told
you
to
be
patient
И
я
говорил
тебе
быть
терпеливой
And
I
told
you
to
be
fine
И
я
говорил
тебе
быть
хорошей
And
I
told
you
to
be
balanced
И
я
говорил
тебе
быть
уравновешенной
And
I
told
you
to
be
kind
И
я
говорил
тебе
быть
доброй
And
in
the
morning
I'll
be
with
you
И
утром
я
буду
с
тобой
But
it
will
be
a
different
kind
Но
это
будет
другой
вид
любви
And
I'm
holding
all
the
tickets
И
я
держу
все
билеты
And
you'll
be
owning
all
the
fines
А
ты
будешь
оплачивать
все
штрафы
Come
on,
skinny
love,
what
happened
here?
Ну
же,
худая
любовь,
что
здесь
произошло?
Suckle
on
the
hope
in
light
brassieres
Цепляйся
за
надежду
в
легком
белье
My
my
my,
my
my
my,
my
my
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Sullen
load
is
full,
so
slow
on
the
split
Тяжелый
груз
полон,
так
медленно
на
разрыве
And
I
told
you
to
be
patient
И
я
говорил
тебе
быть
терпеливой
And
I
told
you
to
be
fine
И
я
говорил
тебе
быть
хорошей
And
I
told
you
to
be
balanced
И
я
говорил
тебе
быть
уравновешенной
And
I
told
you
to
be
kind
И
я
говорил
тебе
быть
доброй
And
now
all
your
love
is
wasted
И
теперь
вся
твоя
любовь
потрачена
впустую
And
then
who
the
hell
was
I?
И
тогда
кем,
черт
возьми,
был
я?
And
I'm
breaking
at
the
breaches
И
я
ломаюсь
на
границах
And
at
the
end
of
all
your
lines
И
в
конце
всех
твоих
строк
Who
will
love
you?
Кто
будет
любить
тебя?
Who
will
fight?
Кто
будет
бороться?
Who
will
fall
far
behind?
Кто
останется
далеко
позади?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VERNON JUSTIN DEYARMOND EDISON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.