Bon Jovi, Richie Sambora & Ray Davies - Celluloid Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Jovi, Richie Sambora & Ray Davies - Celluloid Heroes




Celluloid Heroes
Герои целлулоида
Everybody's a dreamer and everybody's a star
Каждый мечтатель, и каждая звезда,
And everybody's in movies, it doesn't matter who you are
И все в кино, неважно, кто ты.
There are stars in every city
В каждом городе есть звезды,
In every house and on every street
В каждом доме и на каждой улице.
And if you walk down Hollywood Boulevard
И если ты пройдешься по бульвару Голливуд,
Their names are written in concrete!
Их имена высечены в бетоне!
Don't step on Greta Garbo as you walk down the boulevard
Не наступи на Грету Гарбо, когда будешь идти по бульвару,
She looks so weak and fragile that's why she tried to be so hard
Она выглядит такой слабой и хрупкой, поэтому и пыталась быть такой жесткой.
But they turned her into a princess
Но они превратили ее в принцессу,
And they sat her on a throne
И усадили на трон,
But she turned her back on stardom
Но она отвернулась от славы,
Because she wanted to be alone
Потому что хотела быть одна.
You can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard
Ты можешь увидеть всех звезд, прогуливаясь по бульвару Голливуд,
Some that you recognize, some that you've hardly even heard of
Некоторых ты узнаешь, о некоторых едва ли слышал.
People who worked and suffered and struggled for fame
Люди, которые работали, страдали и боролись за славу,
Some who succeeded and some who suffered in vain
Некоторые добились успеха, а некоторые страдали напрасно.
Rudolph Valentino, looks very much alive
Рудольф Валентино, выглядит очень живым,
And he looks up ladies' dresses as they sadly pass him by
И он заглядывает под платья дамам, когда они грустно проходят мимо.
Avoid stepping on Bela Lugosi
Избегай наступать на Белу Лугоши,
'Cause he's liable to turn and bite
Потому что он может обернуться и укусить,
But stand close by bette davis
Но стой поближе к Бетт Дэвис,
Because hers was such a lonely life
Потому что ее жизнь была такой одинокой.
If you covered him with garbage
Если бы ты засыпал его мусором,
George Sanders would still have style
У Джорджа Сандерса все равно был бы стиль,
And if you stamped on Mickey Rooney
А если бы ты наступил на Микки Руни,
He would still turn round and smile
Он бы все равно обернулся и улыбнулся.
But please don't tread on dearest Marilyn
Но, пожалуйста, не наступай на дорогую Мэрилин,
'Cause she's not very tough
Потому что она не очень сильная.
She should have been made of iron or steel
Она должна была быть сделана из железа или стали,
But she was only made of flesh and blood
Но она была сделана только из плоти и крови.
You can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard
Ты можешь увидеть всех звезд, прогуливаясь по бульвару Голливуд,
Some that you recognize, some that you've hardly even heard of
Некоторых ты узнаешь, о некоторых едва ли слышал.
People who worked and suffered and struggled for fame
Люди, которые работали, страдали и боролись за славу,
Some who succeeded and some who suffered in vain
Некоторые добились успеха, а некоторые страдали напрасно.
Everybody's a dreamer and everybody's a star
Каждый мечтатель, и каждая звезда,
And everybody's in showbiz, it doesn't matter who you are
И все в шоу-бизнесе, неважно, кто ты.
And those who are successful
И тем, кто добился успеха,
Be always on your guard
Будьте всегда начеку:
Success walks hand in hand with failure
Успех идет рука об руку с неудачей
Along Hollywood Boulevard
По бульвару Голливуд.
I wish my life was a non-stop Hollywood movie show
Я бы хотел, чтобы моя жизнь была бесконечным голливудским фильмом,
A fantasy world of celluloid villains and heroes
Фантастическим миром целлулоидных злодеев и героев,
Because celluloid heroes never feel any pain
Потому что целлулоидные герои никогда не чувствуют боли,
And celluloid heroes never really die
И целлулоидные герои никогда не умирают.
You can see all the stars as you walk along Hollywood Boulevard
Ты можешь увидеть всех звезд, прогуливаясь по бульвару Голливуд,
Some that you recognize, some that you've hardly even heard of
Некоторых ты узнаешь, о некоторых едва ли слышал.
People who worked and suffered and struggled for fame
Люди, которые работали, страдали и боролись за славу,
Some who succeeded and some who suffered in vain
Некоторые добились успеха, а некоторые страдали напрасно.
Oh celluloid heroes never feel any pain
О, целлулоидные герои никогда не чувствуют боли,
Oh celluloid heroes never really die
О, целлулоидные герои никогда не умирают.
I wish my life was a non-stop Hollywood movie show
Я бы хотел, чтобы моя жизнь была бесконечным голливудским фильмом,
A fantasy world of celluloid villains and heroes
Фантастическим миром целлулоидных злодеев и героев,
Because celluloid heroes never feel any pain
Потому что целлулоидные герои никогда не чувствуют боли,
And celluloid heroes never really die
И целлулоидные герои никогда не умирают.





Writer(s): Dave Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.