Bon Jovi, Richie Sambora & Ray Davies - Celluloid Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Jovi, Richie Sambora & Ray Davies - Celluloid Heroes




Everybody's a dreamer and everybody's a star
Каждый - мечтатель, и каждый - звезда
And everybody's in movies, it doesn't matter who you are
И все снимаются в кино, не имеет значения, кто ты такой
There are stars in every city
В каждом городе есть звезды
In every house and on every street
В каждом доме и на каждой улице
And if you walk down Hollywood Boulevard
И если вы пройдете по Голливудскому бульвару
Their names are written in concrete!
Их имена написаны на бетоне!
Don't step on Greta Garbo as you walk down the boulevard
Не наступайте на Грету Гарбо, когда будете идти по бульвару
She looks so weak and fragile that's why she tried to be so hard
Она выглядит такой слабой и хрупкой, вот почему она старалась быть такой суровой
But they turned her into a princess
Но они превратили ее в принцессу
And they sat her on a throne
И они усадили ее на трон
But she turned her back on stardom
Но она повернулась спиной к славе
Because she wanted to be alone
Потому что она хотела побыть одна
You can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard
Прогуливаясь по Голливудскому бульвару, вы можете увидеть все звезды
Some that you recognize, some that you've hardly even heard of
Некоторые из них вам знакомы, о некоторых вы даже вряд ли слышали
People who worked and suffered and struggled for fame
Люди, которые работали, страдали и боролись за славу
Some who succeeded and some who suffered in vain
Были те, кто преуспел, и те, кто страдал напрасно
Rudolph Valentino, looks very much alive
Рудольф Валентино выглядит очень живым
And he looks up ladies' dresses as they sadly pass him by
И он разглядывает женские платья, когда они печально проходят мимо него
Avoid stepping on Bela Lugosi
Старайтесь не наступать на Белу Лугоши
'Cause he's liable to turn and bite
Потому что он может повернуться и укусить
But stand close by bette davis
Но будь рядом с Бетт Дэвис
Because hers was such a lonely life
Потому что у нее была такая одинокая жизнь
If you covered him with garbage
Если бы вы засыпали его мусором
George Sanders would still have style
У Джорджа Сандерса все еще был бы стиль
And if you stamped on Mickey Rooney
А если бы ты наступил на Микки Руни
He would still turn round and smile
Он все равно оборачивался и улыбался
But please don't tread on dearest Marilyn
Но, пожалуйста, не наступай на дорогую Мэрилин
'Cause she's not very tough
Потому что она не очень крутая
She should have been made of iron or steel
Она должна была быть сделана из железа или стали
But she was only made of flesh and blood
Но она была всего лишь сделана из плоти и крови
You can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard
Прогуливаясь по Голливудскому бульвару, вы можете увидеть все звезды
Some that you recognize, some that you've hardly even heard of
Некоторые из них вам знакомы, о некоторых вы даже вряд ли слышали
People who worked and suffered and struggled for fame
Люди, которые работали, страдали и боролись за славу
Some who succeeded and some who suffered in vain
Были те, кто преуспел, и те, кто страдал напрасно
Everybody's a dreamer and everybody's a star
Каждый - мечтатель, и каждый - звезда
And everybody's in showbiz, it doesn't matter who you are
И все заняты в шоу-бизнесе, не имеет значения, кто ты такой
And those who are successful
И те, кто добивается успеха
Be always on your guard
Будьте всегда настороже
Success walks hand in hand with failure
Успех идет рука об руку с неудачей
Along Hollywood Boulevard
Вдоль Голливудского бульвара
I wish my life was a non-stop Hollywood movie show
Я бы хотел, чтобы моя жизнь была непрерывным голливудским киносеансом
A fantasy world of celluloid villains and heroes
Фантастический мир целлулоидных злодеев и героев
Because celluloid heroes never feel any pain
Потому что целлулоидные герои никогда не чувствуют боли
And celluloid heroes never really die
А целлулоидные герои на самом деле никогда не умирают
You can see all the stars as you walk along Hollywood Boulevard
Прогуливаясь по Голливудскому бульвару, вы можете увидеть все звезды
Some that you recognize, some that you've hardly even heard of
Некоторые из них вам знакомы, о некоторых вы даже вряд ли слышали
People who worked and suffered and struggled for fame
Люди, которые работали, страдали и боролись за славу
Some who succeeded and some who suffered in vain
Были те, кто преуспел, и те, кто страдал напрасно
Oh celluloid heroes never feel any pain
О, целлулоидные герои никогда не чувствуют боли
Oh celluloid heroes never really die
О, целлулоидные герои на самом деле никогда не умирают
I wish my life was a non-stop Hollywood movie show
Я бы хотел, чтобы моя жизнь была непрерывным голливудским киносеансом
A fantasy world of celluloid villains and heroes
Фантастический мир целлулоидных злодеев и героев
Because celluloid heroes never feel any pain
Потому что целлулоидные герои никогда не чувствуют боли
And celluloid heroes never really die
А целлулоидные герои на самом деле никогда не умирают





Writer(s): Dave Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.