Paroles et traduction Bon Jovi feat. Jennifer Nettles - Who Says You Can't Go Home (Duet Version)
I
spent
twenty
years
tryin'
to
get
outta
this
place
Я
потратил
двадцать
лет,
пытаясь
выбраться
из
этого
места.
I
was
lookin'
for
somethin'
I
couldn't
replace
Я
искал
что-то,
что
не
смог
бы
заменить.
I
was
runnin'
away
from
the
only
thing
I've
ever
known
Я
убегал
от
единственного,
что
я
когда-либо
знал.
Like
a
blind
dog
without
a
bone
Как
слепая
собака
без
кости
I
was
a
gypsy
lost
in
the
twilight
zone
Я
был
цыганом,
заблудившимся
в
сумеречной
зоне
I
hijacked
a
rainbow
and
crashed
into
a
pot
of
gold
Я
угнал
"радугу"
и
врезался
в
горшок
с
золотом
I
been
there,
done
that,
I
ain't
looking
back
Я
был
там,
сделал
это,
я
не
оглядываюсь
назад
On
the
seeds
I've
sown
О
семенах,
которые
я
посеял
Savin'
dimes
spendin'
too
much
time
on
the
telephone
Экономлю
десятицентовики,
провожу
слишком
много
времени
на
телефоне.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
There's
only
one
place
they
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
где
они
называют
меня
своим
Just
a
hometown
boy
born
a
rollin'
stone
Просто
парень
из
родного
города,
рожденный
перекати-полем
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Побывал
по
всему
миру,
и
на
самом
деле
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
It's
alright,
it's
alright,
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
хорошо
I
went
as
far
as
I
could,
tried
to
find
a
new
face
Я
зашел
так
далеко,
как
только
мог,
попытался
найти
новое
лицо
There
isn't
one
of
these
lines
that
I
would
erase
Нет
ни
одной
из
этих
строк,
которую
я
бы
стер
Lived
a
million
miles
of
memories
on
that
road
Прожил
миллион
миль
воспоминаний
по
этой
дороге
With
every
step
I
take
I
know
that
I'm
not
alone
С
каждым
шагом,
который
я
делаю,
я
знаю,
что
я
не
одинок
You
take
the
home
from
the
boy
but
not
the
boy
from
his
home
Ты
забираешь
дом
у
мальчика,
но
не
забираешь
мальчика
из
его
дома
These
are
my
streets
the
only
life
I've
ever
known
Это
мои
улицы,
единственная
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
There's
only
one
place
they
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
где
они
называют
меня
своим
Just
a
hometown
boy
born
a
rollin'
stone
Просто
парень
из
родного
города,
рожденный
перекати-полем
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Побывал
по
всему
миру,
и
на
самом
деле
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
It
doesn't
matter
where
you
are
Не
имеет
значения,
где
ты
находишься
It
doesn't
matter
where
you
go
Не
имеет
значения,
куда
ты
идешь
If
it's
a
million
miles
away
or
just
a
mile
up
the
road
Если
это
за
миллион
миль
отсюда
или
всего
в
миле
вверх
по
дороге
Take
it
in,
take
it
with
you
when
you
go
Прими
это,
возьми
это
с
собой,
когда
пойдешь
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Побывал
по
всему
миру,
и
на
самом
деле
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.