Paroles et traduction Bon Jovi - All Hail The King - Live From The London Palladium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Hail The King - Live From The London Palladium
Да здравствует король - Живой концерт в Лондонском Палладиуме
Ll
the
people
came
to
hear
him
speak
from
miles
around
Люди
шли
за
много
миль,
чтобы
услышать
его
речь,
They
hug
on
every
word
a
song
in
every
sound
Они
ловили
каждое
слово,
в
каждом
звуке
слыша
песню.
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Тяжела
корона,
что
венчает
главу.
He
touched
the
sky
to
light
up
all
the
stars
Он
коснулся
небес,
чтобы
зажечь
все
звезды,
He
could
snap
his
fingers
and
catch
lightning
in
a
jar
Он
мог
щелкнуть
пальцами
и
поймать
молнию
в
банку.
I
am
you
and
you
are
me
and
we
are
who
we
are
Я
- это
ты,
а
ты
- это
я,
и
мы
те,
кто
мы
есть.
Touch
the
sky
and
light
up
all
the
stars
Коснись
небес
и
зажги
все
звезды.
All
hail
the
king
whose
castle's
falling
down
Да
здравствует
король,
чей
замок
рушится,
The
paper
prince
who
wears
a
cardboard
crown
Бумажный
принц
в
картонной
короне.
Poor
man
has
his
money,
rich
man
has
his
gold
У
бедняка
есть
деньги,
у
богача
- золото.
All
hail
the
king
whose
fortune
is
his
soul
Да
здравствует
король,
чье
богатство
- его
душа.
He
climbed
the
clouds
to
heaven's
highest
hill
Он
поднялся
на
облака,
на
высочайший
холм
небес,
When
you
get
that
high
the
earth
below
looks
just
like
a
blue
pill
Когда
ты
так
высоко,
земля
внизу
кажется
синей
таблеткой.
Gave
wind
to
all
his
horses
and
to
all
his
men
good
will
Дал
ветер
своим
коням
и
всем
своим
людям
добрую
волю.
When
he
climbed
down
from
heaven's
highest
hill
Когда
он
спустился
с
высочайшего
небесного
холма.
All
hail
the
king
whose
castle's
falling
down
Да
здравствует
король,
чей
замок
рушится,
The
paper
prince
who
wears
a
cardboard
crown
Бумажный
принц
в
картонной
короне.
Poor
man
has
his
money,
rich
man
has
his
gold
У
бедняка
есть
деньги,
у
богача
- золото.
All
hail
the
king
whose
fortune
is
his
soul
Да
здравствует
король,
чье
богатство
- его
душа.
He
breathed
his
last,
they
laid
him
in
the
ground
Он
испустил
последний
вздох,
его
предали
земле,
False
prophets
spoke
of
riches
and
said
all
hail
to
us
now
Лжепророки
говорили
о
богатстве
и
твердили:
"Да
здравствует
теперь
мы!"
The
faithful
wouldn't
listen
and
they
never
would
bow
down
Правоверные
не
слушали
и
не
склоняли
головы.
He
breathed
his
last,
they
laid
him
in
the
ground
Он
испустил
последний
вздох,
его
предали
земле.
All
hail
the
king
whose
castle's
falling
down
Да
здравствует
король,
чей
замок
рушится,
The
paper
prince
who
wears
a
cardboard
crown
Бумажный
принц
в
картонной
короне.
Poor
man
has
his
money,
rich
man
has
his
gold
У
бедняка
есть
деньги,
у
богача
- золото.
All
hail
the
king
whose
fortune
is
his
soul
Да
здравствует
король,
чье
богатство
- его
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Destefano, Ashley Gorley, Jon Bon Jovi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.