Paroles et traduction Bon Jovi - Beautiful World
Every
day
it's
the
same
when
they
say
that
it
might
be
the
end
Каждый
день
одно
и
то
же,
когда
они
говорят,
что
это
может
быть
концом.
In
the
end
when
it
ends,
then
I'll
listen
to
them
В
конце
концов,
когда
это
закончится,
тогда
я
их
послушаю
You
wake
up,
go
to
work,
go
to
sleep
Вы
просыпаетесь,
идете
на
работу,
ложитесь
спать
Then
you
do
it,
you
do
it,
if
you're
lucky
then
you
do
it
again
Тогда
ты
делаешь
это,
ты
делаешь
это,
если
тебе
повезет,
тогда
ты
делаешь
это
снова
Yeah,
we
walk
through
a
world
that
we
don't
understand
Да,
мы
проходим
через
мир,
который
мы
не
понимаем
When
I
look
in
your
eyes,
I'm
just
happy
I
can
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
просто
счастлива,
что
могу
Yeah,
we'll
laugh
and
we'll
cry
and
we'll
lose
and
we'll
win
Да,
мы
будем
смеяться
и
плакать,
мы
будем
проигрывать
и
мы
победим
We'll
get
through
it
and
to
prove
it,
yeah,
we'll
do
it
again
Мы
пройдем
через
это,
и
чтобы
доказать
это,
да,
мы
сделаем
это
снова
There's
glory
in
the
saddest
story
В
самой
печальной
истории
есть
слава
Look
at
it,
just
sticks
and
bricks
Посмотри
на
это,
просто
палки
и
кирпичи
Makes
you
wonder
how
the
pieces
fit
Заставляет
задуматься,
как
эти
кусочки
сочетаются
друг
с
другом
Where
we're
going,
where
we've
been
Куда
мы
направляемся,
где
мы
были
This
ain't
paradise
we're
living
in
Это
не
рай,
в
котором
мы
живем
It's
a
diamond,
it's
a
dirty
plastic
pearl
Это
бриллиант,
это
грязная
пластиковая
жемчужина
Ah,
but
ain't
it
a
beautiful
world?
Ах,
но
разве
это
не
прекрасный
мир?
It's
a
shame
when
they
say
that
it's
been
done
and
said
Обидно,
когда
они
говорят,
что
это
было
сделано
и
сказано
They
keep
digging
that
grave,
let
them
bury
their
heads
Они
продолжают
копать
эту
могилу,
позволь
им
похоронить
свои
головы
There's
a
kid
with
a
dream
and
a
sky
full
of
stars
Есть
ребенок
с
мечтой
и
небом,
полным
звезд
There's
another
first
kiss
in
the
back
of
some
car
Еще
один
первый
поцелуй
на
заднем
сиденье
какой-то
машины
Turn
a
page
and
write
the
story
Переверните
страницу
и
напишите
историю
Look
at
it,
just
sticks
and
bricks
Посмотри
на
это,
просто
палки
и
кирпичи
Makes
you
wonder
how
the
pieces
fit
Заставляет
задуматься,
как
эти
кусочки
сочетаются
друг
с
другом
Where
we're
going,
where
we've
been
Куда
мы
направляемся,
где
мы
были
This
ain't
paradise
we're
living
in
Это
не
рай,
в
котором
мы
живем
It's
a
diamond,
it's
a
dirty
plastic
pearl
Это
бриллиант,
это
грязная
пластиковая
жемчужина
Ah,
but
ain't
it
a
beautiful
world?
Ах,
но
разве
это
не
прекрасный
мир?
They're
running
numbers
out
of
the
Spanish
grocery
Они
проверяют
данные
из
испанского
продуктового
магазина
Mary
Mary
says
her
rosary
Мэри
Мэри
перебирает
свои
четки
We
get
a
ladder,
there's
a
cat
up
in
a
tree
Мы
достаем
лестницу,
а
на
дереве
сидит
кошка
The
pretzel
man's
wearing
Gucci
glasses
Мужчина
с
кренделями
носит
очки
от
Гуччи
A
widow
spreads
her
lover's
ashes
Вдова
развеивает
прах
своего
возлюбленного
I'll
hold
on
to
you,
hold
on
to
me,
yeah
Я
буду
держаться
за
тебя,
держись
за
меня,
да
We'll
do
it,
we'll
do
it,
yeah,
we're
lucky
then
we'll
do
it
again
Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это,
да,
нам
повезет,
тогда
мы
сделаем
это
снова
Look
at
it,
just
sticks
and
bricks
Посмотри
на
это,
просто
палки
и
кирпичи
Makes
you
wonder
how
the
pieces
fit
Заставляет
задуматься,
как
эти
кусочки
сочетаются
друг
с
другом
Where
we're
going,
where
we've
been
Куда
мы
направляемся,
где
мы
были
This
ain't
paradise
we're
living
in
Это
не
рай,
в
котором
мы
живем
It's
a
diamond,
it's
a
dirty
string
of
pearl
Это
бриллиант,
это
грязная
нитка
жемчуга
Ah,
but
ain't
it
a
beautiful
world?
Ах,
но
разве
это
не
прекрасный
мир?
Oh,
ain't
it
a
beautiful
world?
О,
разве
это
не
прекрасный
мир?
Oh,
oh,
ain't
it
a
beautiful
world?
О,
о,
разве
это
не
прекрасный
мир?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BON JOVI JON, FALCON BILLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.