Bon Jovi - Born To Be My Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Jovi - Born To Be My Baby




Rainy night and we worked all day
Дождливая ночь, и мы работали весь день
We both got jobs 'cause there's bills to pay
У нас обоих есть работа, потому что нужно оплачивать счета
We got something they can't take away
У нас есть кое-что, чего они не могут отнять
Our love, our lives
Наша любовь, наши жизни
Close the door, leave the cold outside
Закрой дверь, оставь холод снаружи.
I don't need nothing when I'm by your side
Мне ничего не нужно, когда я рядом с тобой.
We got something that'll never die
У нас есть кое-что, что никогда не умрет
Our dreams, our pride
Наши мечты, наша гордость
My heart beats like a drum (all night)
Мое сердце бьется как барабан (всю ночь)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
Плоть к плоти, один к одному все в порядке)
And I'll never let go 'cause
И я никогда не отпущу тебя, потому что
There's something I know deep inside
Есть кое-что, что я знаю глубоко внутри
You were born to be my baby
Ты была рождена, чтобы быть моим ребенком
And baby, I was made to be your man
И, детка, я был создан, чтобы быть твоим мужчиной
We got something to believe in
Нам есть во что верить
Even if we don't know where we stand
Даже если мы не знаем, где находимся
Only God would know the reasons
Только Бог мог знать причины
But I bet he must have had a plan
Но держу пари, у него должен был быть какой-то план
'Cause you were born to be my baby
Потому что ты была рождена, чтобы быть моим ребенком.
And baby, I was made to be your man
И, детка, я был создан, чтобы быть твоим мужчиной
Light a candle, blow the world away
Зажги свечу, разнеси этот мир вдребезги.
Table for two on a TV tray
Столик на двоих на подставке для телевизора
It ain't fancy, baby that's ok
Это не модно, детка, все в порядке
Our time, our way
Наше время, наш путь
So hold me close better hang on tight
Так что обними меня крепче, лучше держись крепче
Buckle up, baby, it's a bumpy ride
Пристегнись, детка, это ухабистая поездка
We're two kids hitching down the road of life
Мы двое детей, путешествующих автостопом по дороге жизни
Our world, our fight
Наш мир, наша борьба
If we stand side by side (all night)
Если мы будем стоять бок о бок (всю ночь)
There's a chance we'll get by (and it's alright)
Есть шанс, что у нас все получится все в порядке).
And I'll know that you'll be live
И я буду знать, что ты будешь жить
In my heart till the day that I die
В моем сердце до того дня, когда я умру
'Cause you were born to be my baby
Потому что ты была рождена, чтобы быть моим ребенком.
And baby, I was made to be your man
И, детка, я был создан, чтобы быть твоим мужчиной
We got something to believe in
Нам есть во что верить
Even if we don't know where we stand
Даже если мы не знаем, где находимся
Only God would know the reasons
Только Бог мог знать причины
But I bet he must have had a plan
Но держу пари, у него должен был быть какой-то план
'Cause you were born to be my baby
Потому что ты была рождена, чтобы быть моим ребенком.
And baby, I was made to be your man
И, детка, я был создан, чтобы быть твоим мужчиной
And my heart beats like a drum (all night)
И мое сердце бьется, как барабан (всю ночь)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
Плоть к плоти, один к одному все в порядке)
And I'll never let go 'cause
И я никогда не отпущу тебя, потому что
There's something I know deep inside
Есть кое-что, что я знаю глубоко внутри
Baby you were born to be my baby
Детка, ты была рождена, чтобы быть моей малышкой
And baby, I was made to be your man
И, детка, я был создан, чтобы быть твоим мужчиной
We got something to believe in
Нам есть во что верить
Even if we don't know where we stand
Даже если мы не знаем, где находимся
Only God would know the reasons
Только Бог мог знать причины
But I bet he must have had a plan
Но держу пари, у него должен был быть какой-то план
'Cause you were born to be my baby
Потому что ты была рождена, чтобы быть моим ребенком.
And baby, I was made to be your man
И, детка, я был создан, чтобы быть твоим мужчиной
You were born to be my baby
Ты была рождена, чтобы быть моим ребенком
And baby, I was made to be your man
И, детка, я был создан, чтобы быть твоим мужчиной





Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA, DESMOND CHILD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.