Bon Jovi - Brothers in Arms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Jovi - Brothers in Arms




Brothers in Arms
Братья по оружию
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Ever since I was a young boy
С тех пор, как я был мальчишкой,
Before I'd ever know who I am
Еще до того, как я понял, кто я,
My father said, "You gotta walk before you can crawl
Мой отец говорил: "Ты должен научиться ходить, прежде чем ползать,
So you can run as soon as you can stand
Чтобы ты мог бежать, как только встанешь на ноги,
So you can run as soon as you can"
Чтобы ты мог бежать, как только сможешь"
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Now if every breathing day is a lesson
И если каждый прожитый день это урок,
I've been writing this before I could read
Я писал это еще до того, как научился читать.
When momma said, "Son, don't let this hard world
Когда мама говорила: "Сынок, не позволяй этому жестокому миру
Do what it's doing to me
Сделать с тобой то, что он сделал со мной,
Don't let him do what it's done to me"
Не позволяй ему сделать с тобой то, что он сделал со мной"
It's a hard rain that's gonna fall on the city
Это сильный дождь, который прольется на город,
Still a hard rain that's gonna fall on the farm
И такой же сильный дождь прольется на ферму.
There's no seventh day in a world without pity
Нет седьмого дня в мире без жалости,
There's no ball and chain, but the change didn't come
Нет кандалов, но перемены не пришли.
Where's my better days?
Где мои лучшие дни?
Where's my Jesus saves?
Где мое спасение, Иисус?
Where's someone to say?
Где тот, кто скажет:
We gotta hang on
Мы должны держаться,
We're brothers in arms
Мы братья по оружию.
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Down in southern Alabama
Внизу, в южной Алабаме,
It's "yes sir", "no ma'am", "thank you", and "please"
Там "да, сэр", "нет, мэм", "спасибо" и "пожалуйста",
But don't you step out of line, don't re-write or define
Но не смей выходить за рамки, не переписывай и не переосмысливай,
What it means to see a man take a knee
Что значит видеть, как мужчина становится на колени.
Okay, oh, say can you see
Хорошо, о, скажи, видишь ли ты
It's a hard rain that's gonna fall on the city
Это сильный дождь, который прольется на город,
Still a hard rain that's gonna fall on the farm
И такой же сильный дождь прольется на ферму.
There's no seventh day in a world without pity
Нет седьмого дня в мире без жалости,
There's no ball and chain, but the change didn't come
Нет кандалов, но перемены не пришли.
Where's my better days?
Где мои лучшие дни?
Where's my Jesus saves?
Где мое спасение, Иисус?
Where's someone to say?
Где тот, кто скажет:
We gotta hang on
Мы должны держаться,
We're brothers in arms (na-na-na-na-na-na-na)
Мы братья по оружию (на-на-на-на-на-на-на)
We're brothers in arms (na-na-na-na-na-na-na)
Мы братья по оружию (на-на-на-на-на-на-на)
It's a hard rain that's gonna fall on the city
Это сильный дождь, который прольется на город,
Still a hard rain that's gonna fall on the farm
И такой же сильный дождь прольется на ферму.
It's a hard rain that's gonna fall on the city
Это сильный дождь, который прольется на город,
Still a hard rain, don't give a damn who you are
И такой же сильный дождь, плевать, кто ты.
There's no seventh day in a world without pity
Нет седьмого дня в мире без жалости,
There's no ball and chain, but the change didn't come
Нет кандалов, но перемены не пришли.
Where's my better days?
Где мои лучшие дни?
Where's my Jesus saves?
Где мое спасение, Иисус?
Where's someone to say?
Где тот, кто скажет:
We gotta hang on
Мы должны держаться,
We're brothers in arms
Мы братья по оружию.
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
We're brothers in arms
Мы братья по оружию.
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на





Writer(s): Jon Bon Jovi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.