Paroles et traduction Bon Jovi - Don't Leave Me Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
to
I
would
lie
for
you
Если
бы
мне
пришлось,
я
бы
солгал
ради
тебя.
And
baby
I
would
cry,
I'd
cry
for
you
И,
детка,
я
бы
плакала,
я
бы
плакала
о
тебе.
If
I
have
to,
I'll
get
down
on
my
knees
for
you
Если
придется,
я
встану
на
колени
ради
тебя.
Tommy's
home
and
waiting
up
for
you
Томми
дома
и
ждет
тебя.
And
it
you
leave,
he'll
make
you
black
and
blue
И
если
ты
уйдешь,
он
сделает
тебя
черно-синим.
Please
don't
go,
not
this
time
Пожалуйста,
не
уходи,
не
в
этот
раз.
Oh
no
don't
leave
me
tonight
О,
Нет,
Не
оставляй
меня
этой
ночью.
Don't
leave
me
tonight,
don't
leave
me
tonight
Не
оставляй
меня
этой
ночью,
не
оставляй
меня
этой
ночью.
Don't
leave
me
tonight,
oh
no
no
Не
оставляй
меня
этой
ночью,
О
нет,
нет.
If
you
only
knew
what
you
put
me
through
Если
бы
ты
только
знала,
через
что
ты
заставила
меня
пройти.
And
how
many
night
I've
waited
up
for
you
И
сколько
ночей
я
ждал
тебя?
Thinkin'
about
you
baby
every
night
Думаю
о
тебе,
детка,
каждую
ночь.
Now
you're
here
and
you've
gotta
go
home
Теперь
ты
здесь,
и
тебе
нужно
идти
домой.
We
can
hide
out
and
rendezvous
Мы
можем
спрятаться
и
встретиться.
Just
me
and
just
you
Только
я
и
только
ты.
So
please
baby
please,
don't
put
up
a
fight
Так
что,
пожалуйста,
детка,
пожалуйста,
не
ссорься.
Oh
no
don't
leave
me
tonight
О,
Нет,
Не
оставляй
меня
этой
ночью.
Don't
leave
me
tonight,
don't
leave
me
tonight
Не
оставляй
меня
этой
ночью,
не
оставляй
меня
этой
ночью.
Don't
leave
me
tonight,
oh
no
no
Не
оставляй
меня
этой
ночью,
О
нет,
нет.
Don't
leave
me
tonight
(oh
baby
not
tonight)
Не
оставляй
меня
этой
ночью
(О,
детка,
не
этой
ночью).
Don't
leave
me
tonight
(I
can't
take
it
this
time)
Не
оставляй
меня
этой
ночью
(на
этот
раз
я
не
выдержу).
Don't
leave
me
tonight
(Oh
no
no
no)
Не
оставляй
меня
этой
ночью
(О,
нет,нет,
нет!)
He
don't
love
you
half
as
much
as
I
do
Он
не
любит
тебя
так
сильно,
как
я.
Promise
you'll
stay
the
night,
and
love
me
too
Обещай,
что
останешься
на
ночь,
и
люби
меня
тоже.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
I
can't
stand
another
night
alone
Я
не
могу
вынести
еще
одну
ночь
в
одиночестве.
Or
talkin'
to
you
on
the
phone
Или
разговариваю
с
тобой
по
телефону.
So
tell
'em
that
we're
runnin'
away
Так
скажи
им,
что
мы
убегаем.
Tell
'em
anything
you
want
Скажи
им
все,
что
хочешь.
Please
stay
now,
don't
say
you'll
go
Пожалуйста,
останься,
не
говори,
что
уйдешь.
Don't
leave
me
tonight
Не
оставляй
меня
этой
ночью.
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
I
need
you
girl,
I
need
you
to
stay
Ты
нужна
мне,
девочка,
мне
нужно,
чтобы
ты
осталась.
Don't
turn
your
back
and
walk
away
Не
отворачивайся
и
не
уходи.
Don't
leave
me
tonight,
don't
leave
me
tonight
Не
оставляй
меня
этой
ночью,
не
оставляй
меня
этой
ночью.
Don't
leave
me
tonight,
oh
no
no
Не
оставляй
меня
этой
ночью,
О
нет,
нет.
Don't
leave
me
tonight
(everything
will
be
alright)
Не
оставляй
меня
этой
ночью
(все
будет
хорошо).
Don't
leave
me
tonight
(I
can
tell
you
I
love
you)
Не
оставляй
меня
этой
ночью
(я
могу
сказать,
что
люблю
тебя).
Don't
leave
me
tonight
(I'm
goin'
outa
my
mind
I
Не
оставляй
меня
этой
ночью
(я
схожу
с
ума,
я
...
Can't
stand
the
nights
alone)
Не
могу
выносить
ночи
в
одиночестве)
Don't
leave
me
tonight
(So
baby
don't
say
you're
goin')
Не
оставляй
меня
этой
ночью
(так
что,
детка,
не
говори,
что
ты
уходишь).
Don't
leave
me
tonight
(Oh
baby
stay
around)
Не
оставляй
меня
этой
ночью
(О,
детка,
останься).
Don't
leave
me
tonight
(I
can't
take
it,
can't
take
it
Не
оставляй
меня
этой
ночью
(я
не
могу,
не
могу.
Can't
take
it,
can't
Не
могу
этого
вынести,
не
могу.
Take
it
without
you,
so
baby
please
hang
on)
Возьми
это
без
тебя,
так
что,
детка,
пожалуйста,
держись!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.