Paroles et traduction Bon Jovi - Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
looking
over
your
shoulder
Я
вижу,
как
ты
оглядываешься
через
плечо
Tell
me
who
do
you
think's
out
there
Скажи
мне,
как
ты
думаешь,
кто
там
снаружи
You're
reaching
for
your
four
leaf
clover
Ты
тянешься
за
своим
четырехлистным
клевером
But
baby
there
ain't
no
luck
down
there
Но,
детка,
там,
внизу,
нам
не
повезет
I
swear
that
there's
no
heart
in
this
city
Я
клянусь,
что
в
этом
городе
нет
сердца
It's
here
the
slogan
reads
"Do
your
time"
Именно
здесь
слоган
гласит:
"Отрабатывай
свое
время".
Everybody's
doing
their
sentence
Каждый
отбывает
свой
срок
It's
just
there
ain't
nobody
here
who
knows
just
what's
the
crime
Просто
здесь
нет
никого,
кто
точно
знал
бы,
в
чем
заключается
преступление
I
watched
my
father
live
a
lie
here
Я
видел,
как
мой
отец
жил
здесь
во
лжи
I'd
rather
die
than
fade
away
Я
скорее
умру,
чем
исчезну.
I
read
the
rules
and
then
I
know
them
Я
читаю
правила,
и
тогда
я
их
узнаю
You
ain't
ever
gonna
make
me
play
the
game
of
Ты
никогда
не
заставишь
меня
играть
в
эту
игру
Fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх
Of
a
new
thing
О
чем-то
новом
Running
with
the
rats
through
the
city
Бегал
с
крысами
по
городу
Makes
you
feel
like
you're
a
partner
in
crime
Заставляет
тебя
чувствовать
себя
соучастником
преступления
Girl,
once
you
were
young
and
pretty
Девочка,
когда-то
ты
была
молодой
и
хорошенькой
Now
won't
you
stop
to
watch
that
little
girl
die
А
теперь,
может,
ты
остановишься
и
посмотришь,
как
умирает
эта
маленькая
девочка
Hey,
baby,
won't
you
stop
and
hear
me?
Эй,
детка,
ты
не
остановишься
и
не
выслушаешь
меня?
Just
being
here
we're
breathing
heart
attacks,
yeah
Просто
находясь
здесь,
мы
испытываем
сердечные
приступы,
да
We
can
run
and
chase
the
setting
sun
Мы
можем
бежать
и
преследовать
заходящее
солнце
We
can
run
and
we
won't
ever
look
back,
no
Мы
можем
убежать
и
никогда
не
оглянемся
назад,
нет
Take
my
hand,
I
know
we'll
make
it
Возьми
меня
за
руку,
я
знаю,
у
нас
все
получится.
I'll
let
nothing
slow
us
down
Я
не
позволю
ничему
замедлить
нас
I
know
you
want
to
curse
this
place
Я
знаю,
ты
хочешь
проклясть
это
место
There's
only
one
thing
that's
stopping
us
now,
it's
Есть
только
одна
вещь,
которая
останавливает
нас
сейчас,
это
Fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх
Of
a
new
thing
О
чем-то
новом
Fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх
Of
a
brass
ring
Из
латунного
кольца
You
ain't
one
for
taking
chances
Ты
не
из
тех,
кто
любит
рисковать
You
work
and
you
live
and
you
breathe
9 to
5
Ты
работаешь,
живешь
и
дышишь
с
9 до
5
Still
that's
what
you
call
living,
ha!
И
все
же
это
то,
что
ты
называешь
жизнью,
ха!
Man,
that's
surviving
to
me
Чувак,
для
меня
это
выживание
And
surviving
is
living
to
die
in
А
выжить
- значит
жить,
чтобы
умереть
в
Fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх
Of
a
new
thing
О
чем-то
новом
Fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх
Of
a
brass
ring
Из
латунного
кольца
Fear,
fear,
fear,
fear,
fear,
fear,
fear,
fear
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх,
страх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.