Paroles et traduction Bon Jovi - I'll Sleep When I'm Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Sleep When I'm Dead
Я буду спать, когда умру
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Seven
days
of
Saturday
Семь
дней
субботы
Is
all
that
I
need
— Всё,
что
мне
нужно,
Got
no
use
for
Sunday
Мне
не
нужно
воскресенье,
'Cause
I
don't
rest
in
peace
Ведь
я
не
упокоюсь
с
миром.
I
don't
need
no
mondays
Мне
не
нужны
понедельники
Or
the
rest
of
the
week
Или
остаток
недели.
I
spend
a
lot
of
time
in
bed
Я
провожу
много
времени
в
постели,
But
baby
I
don't
like
to
sleep,
no
Но,
детка,
я
не
люблю
спать,
нет.
I
won't
lie
to
you
Я
не
буду
тебе
лгать,
I'm
never
gonna
cry
to
you
Я
никогда
не
буду
тебе
плакать,
I'll
probably
drive
you
wild
eight
days
a
week
Я,
наверное,
сведу
тебя
с
ума
восемь
дней
в
неделю,
Until
I'm
six
feet
under,
baby
Пока
не
окажусь
под
двумя
метрами
земли,
детка.
I
don't
need
a
bed
Мне
не
нужна
кровать,
Gonna
live
while
I'm
alive
Буду
жить,
пока
жив,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
Till
they
roll
me
over
Пока
меня
не
перевернут
And
lay
my
bones
to
rest
И
не
предадут
мои
кости
земле,
Gonna
live
while
I'm
alive
Буду
жить,
пока
жив,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
Alright,
listen
up
Хорошо,
слушай.
So
you're
looking
for
some
action
Итак,
ты
ищешь
приключений,
I
got
everything
you
need
У
меня
есть
всё,
что
тебе
нужно.
Well
keep
your
motor
running,
baby
Так
что
не
глуши
мотор,
детка,
I
was
built
for
speed
Я
создан
для
скорости.
This
ain't
no
slumber
party
Это
не
пижамная
вечеринка,
Got
no
time
for
catching
Z's
Нет
времени
ловить
зевоту.
If
they
say
that
that
ain't
healthy
Если
они
говорят,
что
это
вредно,
Well
then
livings
a
disease
Значит,
жизнь
— это
болезнь.
We're
never
going
to
die
baby
Мы
никогда
не
умрём,
детка,
Come
on,
let
me
drive
you
crazy
Давай,
позволь
мне
свести
тебя
с
ума.
We'll
make
every
night
another
New
Year's
Eve
Мы
сделаем
каждую
ночь
новогодней.
Until
I'm
six
feet
under,
baby
Пока
не
окажусь
под
двумя
метрами
земли,
детка,
I
don't
need
a
bed
Мне
не
нужна
кровать,
Gonna
live
while
I'm
alive
Буду
жить,
пока
жив,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
Till
they
roll
me
over
Пока
меня
не
перевернут
And
lay
my
bones
to
rest
И
не
предадут
мои
кости
земле,
Gonna
live
while
I'm
alive
Буду
жить,
пока
жив,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
Sleep
when
I'm
dead
Буду
спать,
когда
умру,
Sleep
when
I'm
dead
Буду
спать,
когда
умру,
Gonna
live
while
I'm
alive
Буду
жить,
пока
жив,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
Seven
days
of
Saturday
Семь
дней
субботы
Is
all
that
I
need
— Всё,
что
мне
нужно,
Got
no
use
for
Sunday
Мне
не
нужно
воскресенье,
'Cause
I
don't
rest
in
peace
Ведь
я
не
упокоюсь
с
миром.
I
was
born
to
live
Я
рождён
жить,
You
know
I
wasn't
born
to
die
Знаешь,
я
не
рождён
умирать,
But
if
they
party
down
in
heaven
Но
если
на
небесах
будут
вечеринки,
I'll
be
sure
to
be
on
time
Я
обязательно
приду
вовремя.
Until
I'm
six
feet
under,
baby
Пока
не
окажусь
под
двумя
метрами
земли,
детка,
I
don't
need
a
bed
Мне
не
нужна
кровать,
Gonna
live
while
I'm
alive
Буду
жить,
пока
жив,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
Till
they
roll
me
over
Пока
меня
не
перевернут
And
lay
my
bones
to
rest
И
не
предадут
мои
кости
земле,
Gonna
live
while
I'm
alive
Буду
жить,
пока
жив,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
I
feel
like
I'm
exploding
Я
чувствую,
что
взрываюсь,
Going
out
of
my
head
Схожу
с
ума.
Gonna
live
while
I'm
alive
Буду
жить,
пока
жив,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
Till
I'm
six
feet
under
Пока
не
окажусь
под
двумя
метрами
земли
And
they
lay
my
bones
to
rest
И
не
предадут
мои
кости
земле,
Gonna
live
while
I'm
alive
Буду
жить,
пока
жив,
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
Sleep
when
I'm
dead
Буду
спать,
когда
умру,
Sleep
when
I'm
dead
Буду
спать,
когда
умру,
Gonna
live
while
I'm
alive
Буду
жить,
пока
жив,
I'll
Sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
I'll
sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру,
Sleep
when
I'm
dead
Буду
спать,
когда
умру.
(Sleep
when
I'm)
Oh,
oh,
oh,
oh
(Буду
спать,
когда)
О,
о,
о,
о
(Sleep
when
I'm)
Oh,
oh,
oh,
oh
(Буду
спать,
когда)
О,
о,
о,
о
Sleep
when
I'm
Буду
спать,
когда
I'll
Sleep
when
I'm
dead
Я
буду
спать,
когда
умру.
(Sleep
when
I'm)
Oh,
oh,
oh,
oh
(Буду
спать,
когда)
О,
о,
о,
о
(Sleep
when
I'm)Oh,
oh,
oh,
oh
(Буду
спать,
когда)
О,
о,
о,
о
Sleep
when
I'm
Буду
спать,
когда
Sleep
when
I'm
dead
Буду
спать,
когда
умру.
Sleep
when
I'm
Буду
спать,
когда
Sleep
when
I'm
Буду
спать,
когда
Sleep
when
I'm
Буду
спать,
когда
Sleep
when
I'm
dead
Буду
спать,
когда
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA, DESMOND CHILD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.