Paroles et traduction Bon Jovi - In These Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In These Arms
В этих объятиях
You
want
commitment
Ты
хочешь
серьезных
отношений,
Take
a
look
into
these
eyes
Взгляни
в
эти
глаза.
They
burn
with
fire,
yeah
Они
горят
огнем,
Until
the
end
of
time
До
конца
времён.
And
I
would
do
anything
И
я
бы
сделал
всё,
что
угодно,
I'd
beg,
I'd
steal,
I'd
die
Умолял,
крал,
умирал,
To
have
you
in
these
arms
tonight
Чтобы
ты
была
сегодня
ночью
в
моих
объятиях.
Baby,
I
want
you
Детка,
я
хочу
тебя,
Like
the
roses
it
want
the
rain
Как
розы
хотят
дождя.
You
know
I
need
you
Ты
знаешь,
ты
мне
нужна,
Like
the
poet
needs
the
pain
Как
поэту
нужна
боль.
And
I
would
give
anything
И
я
бы
отдал
всё,
My
blood,
my
love,
my
life
Свою
кровь,
свою
любовь,
свою
жизнь,
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
сегодня
ночью
в
моих
объятиях.
I'd
hold
you,
I'd
need
you
Я
бы
обнимал
тебя,
мне
нужна
ты
была
бы,
I'd
get
down
on
my
knees
for
you
Я
бы
встал
перед
тобой
на
колени
And
make
everything
all
right
И
всё
исправил,
If
you
were
in
these
arms
Если
бы
ты
была
в
моих
объятиях.
I'd
love
you,
I'd
please
you
Я
бы
любил
тебя,
я
бы
доставлял
тебе
удовольствие,
I'd
tell
you
that
I'd
never
leave
you
Я
бы
сказал
тебе,
что
никогда
тебя
не
оставлю
And
love
you
'til
the
end
of
time
И
буду
любить
до
конца
времён,
If
you
were
in
these
arms
tonight,
oh
yeah
Если
бы
ты
была
сегодня
ночью
в
моих
объятиях,
о
да.
We
stared
at
the
sun
Мы
смотрели
на
солнце
And
we
made
a
promise
И
дали
обещание,
A
promise
this
world
Обещание,
что
этот
мир
Would
never
blind
us
Нас
никогда
не
ослепит.
And
these
were
our
words
И
это
были
наши
слова,
Our
words
were
our
songs
Наши
слова
были
нашими
песнями,
Our
songs
are
our
prayers,
these
prayers
keep
me
strong
Наши
песни
— нашими
молитвами,
эти
молитвы
придают
мне
сил.
And
I
still
believe
И
я
всё
ещё
верю.
If
you
were
in
these
arms
Если
бы
ты
была
в
моих
объятиях,
I'd
hold
you,
I'd
need
you
Я
бы
обнимал
тебя,
мне
нужна
ты
была
бы,
I'd
get
down
on
my
knees
for
you
Я
бы
встал
перед
тобой
на
колени
And
make
everything
all
right
И
всё
исправил,
If
you
were
in
these
arms
Если
бы
ты
была
в
моих
объятиях.
I'd
love
you,
I'd
please
you
Я
бы
любил
тебя,
я
бы
доставлял
тебе
удовольствие,
I'd
tell
you
that
I'd
never
leave
you
Я
бы
сказал
тебе,
что
никогда
тебя
не
оставлю
And
love
you
'til
the
end
of
time
И
буду
любить
до
конца
времён.
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
сегодня
ночью
в
моих
объятиях.
Your
clothes
are
still
scattered
all
over
our
room
Твоя
одежда
всё
ещё
разбросана
по
нашей
комнате,
This
whole
place
still
smells
like
your
cheap
perfume
Всё
это
место
всё
ещё
пахнет
твоими
дешевыми
духами.
Everything
here
reminds
me
of
you
Всё
здесь
напоминает
мне
о
тебе.
There's
nothing
I
wouldn't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
And
these
were
our
words
И
это
были
наши
слова,
They
keep
me
strong,
baby
Они
придают
мне
сил,
детка.
I'd
hold
you,
I'd
need
you
Я
бы
обнимал
тебя,
мне
нужна
ты
была
бы,
I'd
get
down
on
my
knees
for
you
Я
бы
встал
перед
тобой
на
колени
And
make
everything
all
right
И
всё
исправил,
If
you
were
in
these
arms
Если
бы
ты
была
в
моих
объятиях.
I'd
love
you,
I'd
please
you
Я
бы
любил
тебя,
я
бы
доставлял
тебе
удовольствие,
I'd
tell
you
that
I'd
never
leave
you
Я
бы
сказал
тебе,
что
никогда
тебя
не
оставлю
And
love
you
'til
the
end
of
time
И
буду
любить
до
конца
времён,
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
сегодня
ночью
в
моих
объятиях.
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
сегодня
ночью
в
моих
объятиях.
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
сегодня
ночью
в
моих
объятиях.
If
you
were
in
these
arms,
baby
Если
бы
ты
была
в
моих
объятиях,
детка.
Like
the
roses
need
the
rain
Как
розам
нужен
дождь,
Like
the
seasons
need
to
change
Как
временам
года
нужно
меняться,
Like
the
poets
need
the
pain
Как
поэтам
нужна
боль,
I
need
you
in
these
arms
tonight
Мне
нужна
ты
сегодня
ночью
в
моих
объятиях.
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
сегодня
ночью
в
моих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA, DAVID BRYAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.