Paroles et traduction Bon Jovi - Joey (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joey (live)
Джоуи (концертная запись)
Joey
Keys
was
from
my
neighborhood
Джоуи
Киз
был
из
моего
района,
Some
would
say
that
he
was
bad
and
Joe
thought
that
was
good
Кто-то
говорил,
что
он
плохой,
а
Джо
считал,
что
это
хорошо.
Say
he
got
the
name
"Keys"
picking
locks
Говорят,
прозвище
"Киз"
он
получил
за
взлом
замков,
He
never
really
robbed
no
one;
it
sure
amused
the
cops
На
самом
деле
он
никого
не
грабил,
это
забавляло
копов.
Joey's
parents
owned
a
restaurant
У
родителей
Джоуи
был
ресторан,
After
closing
time
they'd
give
us
almost
anything
we'd
want
После
закрытия
они
давали
нам
почти
все,
что
мы
хотели.
I
never
cared
that
Joey
Keys
was
slow
Меня
никогда
не
волновало,
что
Джоуи
Киз
был
не
очень
смышленый,
Though
he
couldn't
read
or
write
too
well
but
we'd
talk
all
night
long.
Хотя
он
не
очень
хорошо
читал
и
писал,
но
мы
могли
говорить
всю
ночь
напролет.
Come
on,
come
on,
come
on
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
What
you
gonna
do
with
your
life?
Что
ты
собираешься
делать
со
своей
жизнью?
Come
on,
come
on,
come
on
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
Chasing
sparks
in
the
nights
Гоняясь
за
искрами
в
ночи.
His
old
man
said
tomorrow
is
a
ride
that
goes
nowhere
Его
старик
говорил,
что
завтра
- это
путь
в
никуда,
But
I'll
pull
some
strings,
get
blackbird
wings
Но
я
подергаю
за
ниточки,
достану
крылья
черного
дрозда
And
break
us
out
of
there
И
вытащу
нас
отсюда.
C'mon
tell
me
'bout
your
dreams
Ну
же,
расскажи
мне
о
своих
мечтах,
Tell
me
all
the
sights
you're
gonna
see
Расскажи
мне
обо
всех
местах,
которые
ты
увидишь,
Tell
me
who
you're
gonna
be
Скажи
мне,
кем
ты
станешь.
You're
gonna
kiss
the
girls
goodnight
Ты
будешь
целовать
девушек
на
ночь,
Sometimes
you
got
to
stand
and
fight
Иногда
нужно
стоять
и
бороться,
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
We're
gonna
find
a
better
life
Мы
найдем
лучшую
жизнь.
See
Joe
was
3 years
younger
to
the
day
Видите
ли,
Джо
был
на
3 года
младше
меня,
Acting
like
a
little
brother
but
became
my
ball
and
chain
Вел
себя
как
младший
брат,
но
стал
моей
обузой.
I
met
this
girl
named
Rhonda,
she
fell
for
me
Я
встретил
девушку
по
имени
Ронда,
она
влюбилась
в
меня.
She
said,
"I
might
learn
to
like
him
but
love
ain't
built
for
three."
Она
сказала:
"Я,
может,
и
научусь
его
любить,
но
любовь
не
создана
для
троих".
C'mon
tell
me
'bout
your
dreams
Ну
же,
расскажи
мне
о
своих
мечтах,
Tell
me
all
the
sights
you're
gonna
see
Расскажи
мне
обо
всех
местах,
которые
ты
увидишь,
Tell
me
who
you're
gonna
be
Скажи
мне,
кем
ты
станешь.
You're
gonna
kiss
the
girls
goodnight
Ты
будешь
целовать
девушек
на
ночь,
Sometimes
you
got
to
stand
and
fight
Иногда
нужно
стоять
и
бороться,
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
News
gets
around
in
this
fading
neighborhood
Новости
быстро
расходятся
в
этом
угасающем
районе,
The
old
man
lost
the
restaurant
Старик
потерял
ресторан,
He
drinks
more
than
he
should
Он
пьет
больше,
чем
следовало
бы.
It's
time
for
Joey
keys
to
do
some
good
Джоуи
Киз
пора
сделать
что-то
хорошее,
Pick
the
lock
off
our
lives,
let's
get
out
of
here
like
we
always
said
we
would
Снять
замок
с
наших
жизней,
давай
уберемся
отсюда,
как
мы
всегда
говорили.
C'mon
tell
me
'bout
your
dreams
Ну
же,
расскажи
мне
о
своих
мечтах,
Tell
me
all
the
sights
you're
gonna
see
Расскажи
мне
обо
всех
местах,
которые
ты
увидишь,
Tell
me
who
you're
gonna
be
Скажи
мне,
кем
ты
станешь.
You're
gonna
kiss
the
girls
goodnight
Ты
будешь
целовать
девушек
на
ночь,
Sometimes
you
got
to
stand
and
fight
Иногда
нужно
стоять
и
бороться,
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
We're
gonna
find
a
better
life
Мы
найдем
лучшую
жизнь,
Find
a
better
life
Найдем
лучшую
жизнь,
Find
a
better
life
Найдем
лучшую
жизнь.
Come
on,
come
on,
come
on
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
What
you
gonna
do
with
your
life?
Что
ты
собираешься
делать
со
своей
жизнью?
Come
on,
come
on,
come
on
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
Chasing
sparks
in
the
nights
Гоняясь
за
искрами
в
ночи.
His
old
man
said
tomorrow
is
a
ride
that
goes
nowhere
Его
старик
говорил,
что
завтра
- это
путь
в
никуда,
But
I'll
pull
some
strings,
get
blackbird
wings
Но
я
подергаю
за
ниточки,
достану
крылья
черного
дрозда
And
break
us
out
of
there
И
вытащу
нас
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA
Album
Bounce
date de sortie
08-10-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.