Paroles et traduction Bon Jovi - Lay Your Hands On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Your Hands On Me
Возложи свои руки на меня
They
say
that
to
be
able
to
free
your
body
Говорят,
чтобы
освободить
свое
тело,
You
gotta
free
your
mind
Ты
должна
освободить
свой
разум.
Check
this
out
Посмотри
на
это.
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me
Возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня.
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me
Возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня.
If
you're
ready,
I'm
willing
and
able
Если
ты
готова,
я
хочу
и
могу.
Help
me
lay
my
cards
out
on
the
table
Помоги
мне
выложить
карты
на
стол.
You're
mine
and
I'm
yours
for
the
taking
Ты
моя,
а
я
твой,
бери
меня.
Right
now
the
rules
we've
made
are
meant
for
breaking
Прямо
сейчас
правила,
которые
мы
создали,
созданы,
чтобы
их
нарушать.
What
you
get
ain't
always
what
you
see
То,
что
ты
видишь,
не
всегда
то,
что
ты
получаешь.
But
satisfaction
is
guaranteed
Но
удовлетворение
гарантировано.
They
say
what
you
give
is
always
what
you
need,
whoa-whoa
Говорят,
что
ты
получаешь
то,
что
отдаешь,
whoa-whoa.
If
you
want
me
to
lay
my
hands
on
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
возложил
свои
руки
на
тебя,
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me
Возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня.
All
you
got
to
do
is
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me
Возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня.
Now
listen
up!
Теперь
слушай!
I'm
a
fighter,
I'm
a
poet,
I'm
a
preacher
Я
боец,
я
поэт,
я
проповедник.
I've
been
to
school,
oh
baby,
I've
been
the
teacher
Я
учился
в
школе,
о,
детка,
я
был
учителем.
If
you
show
me
how
to
get
up
off
the
ground
Если
ты
покажешь
мне,
как
подняться
с
земли,
I
can
show
you
how
to
fly
and
never
ever
come
back
down
Я
покажу
тебе,
как
летать
и
никогда
не
возвращаться
обратно.
Everything
you
want
is
what
I
need
Все,
чего
ты
хочешь,
это
то,
что
мне
нужно.
Your
satisfaction
is,
um...
guaranteed
Твое
удовлетворение,
хм...
гарантировано.
But
the
ride
don't
never
ever
come
for
free,
no-oh-oh
Но
эта
поездка
никогда
не
бывает
бесплатной,
no-oh-oh.
If
you
want
me
to
lay
my
hands
on
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
возложил
свои
руки
на
тебя,
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me
Возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня.
All
you
got
to
do
is
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
yeah
Возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня,
возложи
свои
руки
на
меня,
yeah.
Now,
now,
now
baby
Ну,
ну,
ну,
детка,
Don't
you
know
I
only
aim
to
please?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
стремлюсь
только
угодить?
If
you
want
me
to
lay
my
hands
on
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
возложил
свои
руки
на
тебя,
What
you
gotta
do
is
Что
тебе
нужно
сделать,
это
(Lay
your
hands
on
me),
lay
'em
on
me
(Возложи
свои
руки
на
меня),
возложи
их
на
меня.
(Lay
your
hands
on
me),
come
on,
come
on,
come
on
(Возложи
свои
руки
на
меня),
давай,
давай,
давай.
(Lay
your
hands
on
me),
everybody's
gonna
help
me
now
(Возложи
свои
руки
на
меня),
все
сейчас
мне
помогут.
(Lay
your
hands
on
me),
I
can
feel
the
people
sing
(Возложи
свои
руки
на
меня),
я
чувствую,
как
люди
поют.
(Lay
your
hands
on
me),
I
can
feel
my
heart
sing
(Возложи
свои
руки
на
меня),
я
чувствую,
как
поет
мое
сердце.
(Lay
your
hands
on
me),
if
you
wanna
lay
them
on,
baby,
come
on
now
(Возложи
свои
руки
на
меня),
если
ты
хочешь
возложить
их,
детка,
давай
же.
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
lay
your
hands
on
me
(If
you
want
me
to)
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
возложи
свои
руки
на
меня
(Если
ты
хочешь,
чтобы
я).
Whoa-oh-oh-oh-oh
(All
you
got
to
do),
whoa-oh-oh-oh-oh,
lay
your
hands
on
me
Whoa-oh-oh-oh-oh
(Все,
что
тебе
нужно
сделать),
whoa-oh-oh-oh-oh,
возложи
свои
руки
на
меня.
And
remember
(Lay
your
hands
on
me)
И
помни
(Возложи
свои
руки
на
меня).
Well,
move
it
on
(Lay
your
hands
on
me)
Ну,
давай
(Возложи
свои
руки
на
меня).
Oh,
turn
around
now
(Lay
your
hands
on
me)
О,
повернись
сейчас
(Возложи
свои
руки
на
меня).
Lay,
lay,
lay,
yeah
(Lay
your
hands
on
me)
Возложи,
возложи,
возложи,
yeah
(Возложи
свои
руки
на
меня).
(Lay
your
hands
on
me)
(Возложи
свои
руки
на
меня).
Lay
your
hands
on
me
Возложи
свои
руки
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.