Bon Jovi - Love For Sale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Jovi - Love For Sale




Hit me, yeah
Ударь меня, да
Well, I got up this morning, I rolled out of bed
Ну, я встал сегодня утром, я скатился с кровати
I felt like this dog who's been kicked in the head (ouch)
Я чувствовал себя как собака, которую ударили ногой по голове (ой)
Checked out my mail there was letter that read, it said
Проверил свою почту, там было письмо следующего содержания, в нем говорилось
Love for sale, love for sale
Любовь на продажу, любовь на продажу
I picked up the phone, everyone I could
Я поднял трубку, позвонил всем, кому мог
I put my fingers to the walking through the telephone book
Я приложил пальцы к листанию телефонной книги
You can't catch a fish if you ain't got the hook
Ты не сможешь поймать рыбу, если у тебя нет крючка
I said Love for sale, love for sale
Я сказал, что любовь продается, любовь на продажу
Well, send up the signal and throw me a line
Что ж, подай сигнал и брось мне реплику
Somebody explain "This funny Valentine"
Кто-нибудь, объясните "Эту забавную валентинку"
It might not be legal but it sure ain't a crime
Может, это и незаконно, но уж точно не преступление
Well, I'm one step from crazy and two steps behind
Что ж, я в одном шаге от сумасшествия и в двух шагах позади
I called Lt. Colombo from my TV set
Я позвонил лейтенанту. Коломбо из моего телевизора
I've tried the dating game I haven't found her yet
Я пробовал играть в игру для знакомств, но пока не нашел ее
I'm hoping that shes looking like a penthouse pet
Я надеюсь, что она выглядит как домашняя любимица из пентхауса
Love for sale, yeah, love for sale
Любовь на продажу, да, любовь на продажу
One more time
Ещё раз
Well, we've been living together three years
Что ж, мы живем вместе уже три года
Two hours, twenty minutes, maybe four hundreds beers
Два часа, двадцать минут, может быть, четыре сотни кружек пива
She seems, you cant shop for love
Ей кажется, что ты не можешь ходить по магазинам в поисках любви
When you're shopping at Sears
Когда вы ходите по магазинам в Sears
Love for sale, hey, love for sale
Любовь на продажу, эй, любовь на продажу
I guess I've learned my lesson it was easy to see
Думаю, я усвоил свой урок, это было легко заметить
My old lady she played this joke on me
Моя старушка сыграла со мной эту шутку
I never looked where I forgot it to be there was
Я никогда не смотрел туда, где, как я забыл, это должно было быть, там было
Love for sale, L-l-love for sale, hey
Любовь на продажу, Л-л-любовь на продажу, эй
Love for sale (Hey Jon) love for sale (you got some love for sale?)
Любовь на продажу (Эй, Джон) любовь на продажу тебя есть немного любви на продажу?)
"Uh uh," love for sale..." my ol'lady locked it up"
"Э-э-э, "любовь на продажу..." моя старушка заперла ее"
(Your ol' lady really did that to you?) love for sale, hey
(Твоя старая леди действительно сделала это с тобой?) любовь на продажу, эй
(Lets play some blues right now)
(Давайте сыграем немного блюза прямо сейчас)
I got the blues... you should see my momma
У меня хандра... видел бы ты мою маму
You wanna talk about the blues?
Ты хочешь поговорить о блюзе?
(Love for sale, hey) and her big brothers (love for sale, hey)
(Любовь на продажу, эй) и ее старшие братья (любовь на продажу, эй)
They locked my ass up one night (love for sale, I got, love for sale, hey)
Однажды ночью они заперли мою задницу (любовь на продажу, у меня есть, любовь на продажу, эй).
You hear about a shotgun wedding? Ha,ha,ha!
Ты слышал о свадьбе с дробовиком? Ха, ха, ха!
Is that what that was?
Так вот что это было?
(That was a shotgun wedding right here)
(Это была свадьба с дробовиком прямо здесь)
Somebody get me a drink
Кто-нибудь, принесите мне выпить
(Oh get back now)
(О, вернись сейчас же)
Aw, Rich? (what bro?) I gotta go (how come, man?)
О, Рич? (какой братан?) Мне пора идти (как же так, чувак?)
I gotta go home (You gotta go home to your woman?)
Я должен идти домой (ты должен идти домой к своей женщине?)
Aw I gotta go home man, just let, lets just
О, мне пора домой, чувак, просто позволь, давай просто
Lets just say the records done, ok?
Давайте просто скажем, что записи сделаны, хорошо?
Oo, love for sale
О, любовь на продажу





Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD SAMBORA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.