Paroles et traduction Bon Jovi - My Guitar Lies Bleeding In My Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misery
likes
company
Страдание
любит
компанию.
I
like
the
way
that
sounds
Мне
нравится
как
это
звучит
I've
been
trying
to
find
the
meaning
Я
пытался
найти
смысл.
So
I
can
write
it
down
Так
что
я
могу
записать
это.
Starin'
out
the
window
Смотрю
в
окно.
It's
such
a
long
way
down
Это
такой
долгий
путь
вниз.
I'd
like
to
jump
Я
бы
хотел
прыгнуть.
But
I'm
afraid
to
hit
the
ground
Но
я
боюсь
упасть
на
землю.
I
can't
write
a
love
song
the
way
I
feel
today
Я
не
могу
написать
песню
о
любви
так,
как
чувствую
себя
сегодня.
And
I
can't
sing
no
song
of
hope
I
got
nothing
to
say
И
я
не
могу
петь
песню
надежды
мне
нечего
сказать
Life
is
feeling
kind
of
strange
since
you
went
away
Жизнь
кажется
странной
с
тех
пор
как
ты
ушел
I
sing
this
song
to
you
wherever
you
are
Я
пою
эту
песню
Тебе,
где
бы
ты
ни
был.
As
my
guitar
lies
bleeding
in
my
arms
Когда
моя
гитара
истекает
кровью
в
моих
руках
I'm
tired
of
watching
TV
Я
устал
смотреть
телевизор.
It
makes
me
want
to
scream
Мне
хочется
кричать.
Outside
the
world
is
burning
Снаружи
мир
горит.
Man
it's
so
hard
to
believe
Боже
в
это
так
трудно
поверить
Each
day
you
know
you're
dying
Каждый
день
ты
знаешь,
что
умираешь.
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы
I
get
so
numb
sometimes
Иногда
я
так
цепенею.
That
I
just
feel
the
pain
Что
я
просто
чувствую
боль.
I
can't
write
a
love
song
the
way
I
feel
today
Я
не
могу
написать
песню
о
любви
так,
как
чувствую
себя
сегодня.
I
can't
sing
no
song
of
hope
I've
got
nothing
to
say
Я
не
могу
петь
песню
надежды
мне
нечего
сказать
Life
is
feeling
kind
of
strange
it's
strange
enough
these
days
Жизнь
кажется
какой
то
странной
в
наши
дни
она
достаточно
странная
I
send
this
song
to
you
whoever
you
are
Я
посылаю
эту
песню
Тебе,
кем
бы
ты
ни
был.
As
my
guitar
lies
bleeding
in
my
arms
Когда
моя
гитара
истекает
кровью
в
моих
руках
Staring
at
the
paper
Уставился
в
газету.
(Staring
at
the
paper)
(Уставившись
в
газету)
I
don't
know
what
to
write
Я
не
знаю,
что
написать.
(I
don't
know
what
to
write)
(Я
не
знаю,
что
написать)
I'll
have
my
last
cigarette
well
Я
выкурю
последнюю
сигарету.
(I'll
have
my
last
cigarette)
(Я
выкурю
последнюю
сигарету)
(Turn
out
the
lights)
(Выключите
свет)
Maybe
tomorrow
Может
быть
завтра
(Maybe
tomorrow)
(Может
быть,
завтра)
I'll
feel
it
differently
Я
буду
чувствовать
это
по-другому.
(I'll
feel
it
differently)
(Я
буду
чувствовать
это
по-другому)
But
here
in
my
delusion
Но
здесь,
в
моем
заблуждении.
(Here
in
my
delusion)
(Здесь,
в
моем
заблуждении)
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
(What
to
say)
(Что
сказать?)
I
can't
write
a
love
song
the
way
I
feel
today
Я
не
могу
написать
песню
о
любви
так,
как
чувствую
себя
сегодня.
And
I
can't
sing
no
song
of
hope
I
got
nothing
to
say
И
я
не
могу
петь
песню
надежды
мне
нечего
сказать
I
can't
fight
the
feelings
that
are
buried
in
my
brains
Я
не
могу
бороться
с
чувствами,
которые
похоронены
в
моем
мозгу.
I
send
this
song
to
you
wherever
you
are
Я
посылаю
эту
песню
Тебе,
где
бы
ты
ни
был.
As
my
guitar
lies
bleeding
Пока
моя
гитара
истекает
кровью
I
can't
write
a
love
song
the
way
I
feel
today
Я
не
могу
написать
песню
о
любви
так,
как
чувствую
себя
сегодня.
And
I
can't
sing
no
song
of
hope
there's
no
one
left
to
save
И
я
не
могу
петь
песню
надежды,
больше
некого
спасать.
And
I
can't
fight
the
feelings
buried
in
my
brains
И
я
не
могу
бороться
с
чувствами,
похороненными
в
моем
мозгу.
I
send
this
song
to
you
everyone
Я
посылаю
эту
песню
всем
вам
As
my
guitar
lies
bleeding
in
my
arms
Когда
моя
гитара
истекает
кровью
в
моих
руках
As
my
guitar
lies
bleeding
in
my
arms
Когда
моя
гитара
истекает
кровью
в
моих
руках
As
my
guitar
lies
bleeding
in
my
arms
Когда
моя
гитара
истекает
кровью
в
моих
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.