Bon Jovi - No Regrets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Jovi - No Regrets




No Regrets
Без сожалений
Thunder cracks, the sky is crying
Гром гремит, небо плачет,
On her back she's pushing trying
Она лежит на спине, пытаясь тужиться,
He holds her hand and kneels beside her bed
Он держит ее за руку и стоит на коленях у кровати.
Break the silence baby screaming
Нарушая тишину, малышка кричит.
In slow motion she ain't dreaming she closed her eyes looked
В замедленном движении она не спит, закрывает глаза и смотрит
Up to God and says
На Бога и говорит:
Chorus
Припев:
Should I cry a little more
Дорогая, мне поплакать ещё немного?
Should I try a little more
Постараться ещё немного?
I'd pay the cost and laugh it off
Я бы заплатил цену и посмеялся над этим.
I'd do it all a thousand times again
Я бы сделал это всё ещё тысячу раз.
No Regrets
Без сожалений.
Living's hard and dying's easy
Жить это сложно, а умирать легко.
My mistakes they won't defeat me
Мои ошибки не победят меня.
I like to burn the candle at both ends
Мне нравится прожигать жизнь с двух сторон.
I've broke some hearts been broken hearted
Я разбивал сердца и сам был с разбитым сердцем,
I've run away from fires I've started
Я убегал от пожаров, которые сам зажигал.
I didn't break but tried my best to bend
Я не сломался, но старался изо всех сил согнуться.
Chorus
Припев:
Should I cry a little more
Дорогая, мне поплакать ещё немного?
Should I try a little more
Постараться ещё немного?
I'd pay the cost and laugh it off
Я бы заплатил цену и посмеялся над этим.
I'd do it all a thousand times again
Я бы сделал это всё ещё тысячу раз.
No Regrets
Без сожалений.
No regrets-for things I've done
Без сожалений за то, что сделал.
No regrets-for wars I've won
Без сожалений за войны, которые выиграл.
No regrets-for fires I've started
Без сожалений за пожары, которые разжёг.
No regrets-for faith departed
Без сожалений за веру, которая пошатнулась.
Should I cry a little more
Дорогая, мне поплакать ещё немного?
Should I die a little more
Мне умереть ещё немного?
Should I lie a little more
Мне солгать ещё немного?
Should I get high a little more
Мне улететь ещё немного?
Should I cry a little more
Дорогая, мне поплакать ещё немного?
Should I try a little more
Постараться ещё немного?
I'd pay the cost and laugh it off
Я бы заплатил цену и посмеялся над этим.
I'd do it all a thousand times again
Я бы сделал это всё ещё тысячу раз.
No Regrets
Без сожалений.





Writer(s): FREDERIKSEN MARTIN H, SAMBORA RICHARD S, BONGIOVI JOHN F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.