Paroles et traduction Bon Jovi - Raise Your Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raise Your Hands
Поднимите руки
You,
you
got
a
nasty
reputation
У
тебя,
у
тебя
плохая
репутация,
We're
in
a
sticky
situation
Мы
в
затруднительном
положении,
It's
down
to
me
and
you
Все
зависит
от
меня
и
тебя,
So
tell
me,
is
it
true?
Так
скажи
мне,
это
правда?
They
say
there
ain't
nobody
better
Говорят,
нет
никого
лучше,
Well,
now
that
we're
together
Ну,
теперь,
когда
мы
вместе,
Show
me
what
you
can
do
Покажи
мне,
на
что
ты
способна.
You're
under
the
gun,
out
on
the
run
Ты
под
прицелом,
в
бегах,
Gonna
set
the
night
on
fire
Сожжем
эту
ночь
дотла,
Out
on
the
run,
under
the
gun
В
бегах,
под
прицелом,
Playin'
to
win
Играем
на
победу.
(Raise
your
hands)
When
you
want
to
let
it
go
(Поднимите
руки)
Когда
хочешь
отпустить,
(Raise
your
hands)
When
you
want
to
let
a
feeling
show
(Поднимите
руки)
Когда
хочешь
показать
свои
чувства,
(Raise
your
hands)
From
New
York
to
Chicago
(Поднимите
руки)
От
Нью-Йорка
до
Чикаго,
(Raise
your
hands)
From
New
Jersey
to
Tokyo
(Поднимите
руки)
От
Нью-Джерси
до
Токио,
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки).
I,
I've
been
out
on
the
front
line
Я,
я
был
на
передовой,
Where
you'll
go
down
if
you
waste
time
Где
ты
падешь,
если
будешь
тратить
время,
They'll
walk
all
over
you
Они
пройдутся
по
тебе,
But
I,
I
ain't
here
looking
for
surrender
Но
я,
я
здесь
не
ищу
капитуляции,
I'll
raise
the
flag
if
you'll
defend
her
Я
подниму
флаг,
если
ты
будешь
ее
защищать,
It's
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
You're
under
the
gun,
out
on
the
run
Ты
под
прицелом,
в
бегах,
Gonna
set
the
night
on
fire
Сожжем
эту
ночь
дотла,
Out
on
the
run,
under
the
gun
В
бегах,
под
прицелом,
Playin'
to
win
Играем
на
победу.
(You've
got
to
raise
your
hands)
When
you
want
to
let
it
go
(Ты
должна
поднять
руки)
Когда
хочешь
отпустить,
(Raise
your
hands)
When
you
want
to
let
a
feeling
show
(Поднимите
руки)
Когда
хочешь
показать
свои
чувства,
(Raise
your
hands)
From
New
York
to
Chicago
(Поднимите
руки)
От
Нью-Йорка
до
Чикаго,
(Raise
your
hands)
From
New
Jersey
to
Tokyo
(Поднимите
руки)
От
Нью-Джерси
до
Токио,
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки).
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки).
All
right,
let's
go
Хорошо,
поехали.
Raise
your
hands
Поднимите
руки.
Raise
your
hands
Поднимите
руки.
(Raise
your
hands)
When
you
want
to
let
it
go
(Поднимите
руки)
Когда
хотите
отпустить,
(Raise
your
hands)
When
you
want
to
let
a
feeling
show
(Поднимите
руки)
Когда
хотите
показать
свои
чувства,
(Raise
your
hands)
From
New
York
to
Chicago
(Поднимите
руки)
От
Нью-Йорка
до
Чикаго,
(Raise
your
hands)
From
New
Jersey
to
Tokyo
(Поднимите
руки)
От
Нью-Джерси
до
Токио,
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки).
(Raise
your
hands)
New
York
(Поднимите
руки)
Нью-Йорк.
(Raise
your
hands)
Detroit
(Поднимите
руки)
Детройт.
(Raise
your
hands)
Vancouver
(Поднимите
руки)
Ванкувер.
(Raise
your
hands)
Hey,
London
(Поднимите
руки)
Эй,
Лондон.
(Raise
your
hands)
Salem,
New
Jersey
(Поднимите
руки)
Сейлем,
Нью-Джерси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BONGIOVI JOHN F, SAMBORA RICHARD S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.