Paroles et traduction Bon Jovi - Real Love
They're
putting
up
the
chairs
too
close,
she
let
me
settle
up
my
tab
Они
ставят
стулья
слишком
близко,
она
позволила
мне
расплатиться
по
счету
I
tore
the
button
off
your
coat
as
you
jumped
up
to
hail
us
a
cab
Я
оторвал
пуговицу
от
твоего
пальто,
когда
ты
вскочил,
чтобы
поймать
нам
такси
We
can
get
a
cup
of
coffee
unless
you
gotta
get
back
home...
Мы
можем
выпить
по
чашечке
кофе,
если
только
тебе
не
нужно
возвращаться
домой...
Sitting
across
that
table,
a
gypsy
couldn't
read
her
mind
Сидящий
за
этим
столом
цыган
не
мог
читать
ее
мысли
I
took
her
hand
and
told
her
I
just
wanna
crawl
into
your
eyes
Я
взял
ее
за
руку
и
сказал
ей,
что
просто
хочу
заглянуть
в
твои
глаза.
She
shook
her
head
and
said,
"It's
cold";
cold
is
just
a
cheap
disguise
Она
покачала
головой
и
сказала:
"Холодно";
холод
- это
просто
дешевая
маскировка.
Have
you
ever
known
a
real
love?
Вы
когда-нибудь
знали
настоящую
любовь?
The
kind
of
love
that
makes
you
feel,
love?
Та
любовь,
которая
заставляет
тебя
чувствовать,
любовь?
No,
this
ain't
let's
make
a
deal,
love
Нет,
это
не
сделка,
любимая.
It'd
make
an
angel
give
his
wings
up
Это
заставило
бы
ангела
расправить
крылья
It
makes
you
guilty
'cause
you
want
more
Это
делает
тебя
виноватым,
потому
что
ты
хочешь
большего
If
it's
a
kiss
that
you
would
die
for
Если
это
поцелуй,
за
который
ты
готова
умереть
Feels
like
you're
falling
through
the
stars
Такое
чувство,
что
ты
падаешь
сквозь
звезды.
If
it
could
break
your
heart
Если
бы
это
могло
разбить
тебе
сердце
It's
real
love
Это
настоящая
любовь
We
drank
that
muddy
pot
of
coffee;
it
was
colder
when
I
walked
her
home
Мы
выпили
этот
мутный
кофейник;
когда
я
провожал
ее
домой,
было
еще
холоднее
I've
never
been
this
lonely,
lying
in
this
bed
alone
Я
никогда
не
была
так
одинока,
лежа
в
этой
постели
одна.
Her
words
still
ringing
in
my
head,
a
sea
of
blackness
like
a
stone
Ее
слова
все
еще
звучат
в
моей
голове,
море
черноты,
похожее
на
камень
Have
you
ever
known
a
real
love?
Вы
когда-нибудь
знали
настоящую
любовь?
The
kind
of
love
that
makes
you
feel,
love?
Та
любовь,
которая
заставляет
тебя
чувствовать,
любовь?
No,
this
ain't
let's
make
a
deal,
love
Нет,
это
не
сделка,
любимая.
It'd
make
an
angel
give
his
wings
up
Это
заставило
бы
ангела
расправить
крылья
If
it
makes
you
guilty
'cause
you
want
more
Если
это
делает
тебя
виноватым,
потому
что
ты
хочешь
большего
If
it's
a
kiss
that
you
would
die
for
Если
это
поцелуй,
за
который
ты
готова
умереть
Feels
like
you're
falling
through
the
stars
Такое
чувство,
что
ты
падаешь
сквозь
звезды.
If
it
can
break
your
heart
Если
это
может
разбить
тебе
сердце
It's
real
love
Это
настоящая
любовь
I
put
on
that
same
shirt,
and
I
ran
out
the
door
Я
надела
ту
же
рубашку
и
выбежала
за
дверь
Stole
a
fistful
of
roses
from
the
sidewalk
store
Украл
охапку
роз
из
магазина
на
тротуаре
With
just
my
heart
in
my
hand
I
had
nothing
to
prove
Держа
в
руках
только
свое
сердце,
мне
нечего
было
доказывать.
Standing
up
on
her
front
steps
calling
to
her
window...
Стоя
на
крыльце
ее
дома
и
взывая
к
ее
окну...
Have
you
ever
known
a
real
love?
Вы
когда-нибудь
знали
настоящую
любовь?
The
kind
of
love
that
makes
you
feel,
love?
Та
любовь,
которая
заставляет
тебя
чувствовать,
любовь?
No,
this
ain't
let's
make
a
deal,
love
Нет,
это
не
сделка,
любимая.
It'd
make
an
angel
give
his
wings
up
Это
заставило
бы
ангела
расправить
крылья
Make
you
guilty
'cause
you
want
more
Сделать
тебя
виноватым,
потому
что
ты
хочешь
большего
If
there's
a
kiss
that
you
will
die
for
Если
есть
поцелуй,
за
который
ты
умрешь
Feels
like
you're
falling
through
the
stars
Такое
чувство,
что
ты
падаешь
сквозь
звезды.
If
it
can
break
your
heart
Если
это
может
разбить
тебе
сердце
It's
real
love
Это
настоящая
любовь
Like
you're
falling
through
the
stars
Как
будто
ты
падаешь
сквозь
звезды.
If
it
can
break
your
heart
Если
это
может
разбить
твое
сердце
It's
real
love
Это
настоящая
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI, BILLY FALCON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.