Paroles et traduction Bon Jovi - Runaway
On
the
streets
where
you
live
girls
talk
about
their
social
lives
На
улицах,
где
ты
живёшь,
девушки
судачат
о
своих
светских
жизнях,
They're
made
of
lipstick,
plastic
and
paint,
a
touch
of
sable
in
their
eyes
Они
сделаны
из
помады,
пластика
и
краски,
с
капелькой
соболя
в
глазах.
(All
your
life)
All
your
life
all
you've
asked
when's
your
daddy
gonna
talk
to
you?
(Всю
твою
жизнь)
Всю
твою
жизнь
ты
только
и
спрашивала,
когда
же
твой
папа
поговорит
с
тобой?
But
you
were
livin'
in
another
world
tryna
get
a
message
through
Но
ты
жила
в
другом
мире,
пытаясь
достучаться.
No
one
heard
a
single
word
you
said
Никто
не
услышал
ни
единого
твоего
слова,
They
should
have
seen
it
in
your
eyes
Им
следовало
бы
увидеть
это
в
твоих
глазах.
What
was
goin'
around
your
head?
Что
творилось
у
тебя
в
голове?
Ooh,
she's
a
little
runaway
О,
она
маленькая
беглянка,
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится,
All
those
things
he
couldn't
say
Всем
тем
вещам,
которые
он
не
мог
сказать.
Ooh-ooh,
she's
a
little
runaway
О-о-о,
она
маленькая
беглянка.
A
different
line
every
night,
guaranteed
to
blow
your
mind
Каждую
ночь
- новая
история,
гарантированно
вскружит
тебе
голову.
I
see
you
out
on
the
streets,
call
me
for
a
wild
time
Я
вижу
тебя
на
улицах,
позвони
мне,
если
хочешь
оторваться.
So
you
sit
home
alone
'cause
there's
nothin'
left
that
you
can
do
Так
что
ты
сидишь
дома
одна,
потому
что
тебе
больше
нечего
делать,
There's
only
pictures
hung
in
the
shadows
left
there
to
look
at
you
Остались
лишь
фотографии,
висящие
в
тени,
чтобы
смотреть
на
тебя.
You
know
she
likes
the
lights
at
night
on
the
neon
Broadway
sign?
Ты
знаешь,
ей
нравится
ночное
сияние
неоновых
вывесок
Бродвея?
She
don't
really
mind,
it's
only
love
she
hoped
to
find
Она
не
против,
она
просто
надеялась
найти
любовь.
Ooh,
she's
a
little
runaway
О,
она
маленькая
беглянка,
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится,
All
those
things
he
couldn't
say
Всем
тем
вещам,
которые
он
не
мог
сказать.
Ooh-ooh,
she's
a
little
runaway
О-о-о,
она
маленькая
беглянка.
No
one
heard
a
single
word
you
said
Никто
не
услышал
ни
единого
твоего
слова,
They
should
have
seen
it
in
your
eyes
(seen
it
in
your
eyes)
Им
следовало
бы
увидеть
это
в
твоих
глазах
(увидеть
это
в
твоих
глазах).
What
was
goin'
around
your
head?
Что
творилось
у
тебя
в
голове?
Ooh,
she's
a
little
runaway
О,
она
маленькая
беглянка,
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится,
All
those
things
he
couldn't
say
Всем
тем
вещам,
которые
он
не
мог
сказать.
Ooh,
she's
a
little
runaway
О,
она
маленькая
беглянка,
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится,
Now
she
works
the
night
away
Теперь
она
работает
всю
ночь
напролёт.
Ahh,
little
runaway
(ooh,
she's
a
little
runaway)
Ах,
маленькая
беглянка
(о,
она
маленькая
беглянка),
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится,
And
now
she's
a
runaway
(all
those
things
he
couldn't
say)
И
теперь
она
беглянка
(всем
тем
вещам,
которые
он
не
мог
сказать),
Woo,
little
runaway
(ooh,
she's
a
little
runaway)
Ву,
маленькая
беглянка
(о,
она
маленькая
беглянка),
Daddy's
girl
learned
fast
Папина
дочка
быстро
учится,
And
now
she's
a
runaway
(now
she
works
the
night
away)
И
теперь
она
беглянка
(теперь
она
работает
всю
ночь
напролёт).
(Ooh,
she's
a
little
runaway)
(О,
она
маленькая
беглянка).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BONGIOVI JOHN F, KARAKOGLOU GEORGE NICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.