Paroles et traduction Bon Jovi - Someday I'll Be Saturday Night (Live In Melbourne/1995)
Hey,
man
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
and
night
at
a
time
Эй,
чувак,
я
жив,
я
принимаю
каждый
день
и
ночь
по
очереди.
I'm
feelin'
like
a
Monday
but
someday
I'll
be
Saturday
night
Я
чувствую
себя
как
в
понедельник,
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
Hey,
my
name
is
Jim,
where
did
I
go
wrong
Эй,
меня
зовут
Джим,
где
я
ошибся
My
life's
a
bargain
basement,
all
the
good
shit's
gone
Моя
жизнь
- дешевый
подвал,
все
хорошее
дерьмо
ушло
I
just
can't
hold
a
job,
where
do
I
belong
Я
просто
не
могу
удержаться
на
работе,
где
мое
место
I'm
sleeping
in
my
car,
my
dreams
move
on
Я
сплю
в
своей
машине,
мои
мечты
продолжаются.
My
name
is
Billy
Jean,
my
love
was
bought
and
sold
Меня
зовут
Билли
Джин,
моя
любовь
была
куплена
и
продана
I'm
only
sixteen,
I
feel
a
hundred
years
old
Мне
всего
шестнадцать,
я
чувствую
себя
столетним
My
foster
daddy
went,
took
my
innocence
away
Мой
приемный
папа
ушел,
забрав
мою
невинность
The
street
life
aint
much
better,
but
at
least
I
get
paid
Уличная
жизнь
не
намного
лучше,
но,
по
крайней
мере,
мне
платят
And
Tuesday
just
might
go
my
way
И
вторник
просто
может
пойти
по-моему
It
can't
get
worse
than
yesterday
Хуже,
чем
вчера,
быть
не
может
Thursdays,
Fridays
ain't
been
kind
Четверг,
пятница
не
были
добрыми
But
somehow
I'll
survive
Но
как-нибудь
я
выживу
Hey
man
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
and
night
at
a
time
Эй,
чувак,
я
жив,
Я
принимаю
каждый
день
и
ночь
по
очереди.
Yeah
I'm
down,
but
I
know
I'll
get
by
Да,
я
подавлен,
но
я
знаю,
что
справлюсь
Hey
hey
hey
hey,
man
gotta
live
my
life
Эй,
эй,
эй,
эй,
чувак,
я
должен
жить
своей
жизнью.
Like
I
ain't
got
nothin'
but
this
roll
of
the
dice
Как
будто
у
меня
нет
ничего,
кроме
этого
броска
костей.
I'm
feelin'
like
a
Monday,
but
someday
I'll
be
Saturday
night
Я
чувствую
себя
как
в
понедельник,
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
Now
I
can't
say
my
name,
and
tell
you
where
I
am
Теперь
я
не
могу
произнести
свое
имя
и
сказать
вам,
где
я
нахожусь
I
want
to
roll
myself
away,
don't
know
if
I
can
Я
хочу
свернуться
калачиком,
но
не
знаю,
смогу
ли
I
wish
that
I
could
be
in
some
other
time
and
place
Я
хотел
бы
оказаться
в
каком-нибудь
другом
времени
и
месте
With
someone
elses
soul,
someone
elses
face
С
чужой
душой,
с
чужим
лицом
Oh,
Tuesday
just
might
go
my
way
О,
вторник
просто
может
пойти
по-моему
It
can't
get
worse
than
yesterday
Хуже,
чем
вчера,
быть
не
может
Thursdays,
Fridays
ain't
been
kind
Четверг,
пятница
не
были
добрыми
But
somehow
I'll
survive
Но
как-нибудь
я
выживу
Hey,
man
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
and
night
at
a
time
Эй,
чувак,
я
жив,
я
принимаю
каждый
день
и
ночь
по
очереди.
Yeah
I'm
down,
but
I
know
I'll
get
by
Да,
я
подавлен,
но
я
знаю,
что
справлюсь
Hey
hey
hey
hey,
man
gotta
live
my
life
Эй,
эй,
эй,
эй,
чувак,
я
должен
жить
своей
жизнью.
I'm
gonna
pick
up
all
the
pieces
and
what's
left
of
my
pride
Я
собираюсь
собрать
все
осколки
и
то,
что
осталось
от
моей
гордости
I'm
feelin'
like
a
Monday,
but
someday
I'll
be
Saturday
night
Я
чувствую
себя
как
в
понедельник,
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
Saturday
night
Here
we
go
Субботний
вечер
Поехали
Some
day
I'll
be
Saturday
night
Когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером
I'll
be
back
on
my
feet,
I'll
be
doin'
alright
Я
снова
встану
на
ноги,
у
меня
все
будет
хорошо.
It
may
not
be
tomorrow
baby,
that's
OK
Это
может
быть
не
завтра,
детка,
все
в
порядке
I
ain't
goin'
down,
gonna
find
a
way,
hey
hey
hey
Я
не
собираюсь
сдаваться,
я
найду
способ,
эй,
эй,
эй
Hey
man
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
and
night
at
a
time
Эй,
чувак,
я
жив,
Я
принимаю
каждый
день
и
ночь
по
очереди.
Yeah,
I'm
down,
but
I
know
I'll
get
by
Да,
я
подавлен,
но
я
знаю,
что
справлюсь
Hey
hey
hey
hey,
man,
gotta
live
my
life
Эй,
эй,
эй,
эй,
чувак,
я
должен
жить
своей
жизнью.
Like
I
ain't
got
nothin'
but
this
roll
of
the
dice
Как
будто
у
меня
нет
ничего,
кроме
этого
броска
костей.
I'm
feelin'
like
a
Monday,
but
someday
I'll
be
Saturday
night
Я
чувствую
себя
как
в
понедельник,
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
I'm
feelin'
like
a
Monday,
but
someday
I'll
be
Saturday
night
Я
чувствую
себя
как
в
понедельник,
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
Saturday
night
__________,
all
right,
all
right
Субботний
вечер
__________,
хорошо,
хорошо
Saturday
night
__________,
Субботний
вечер
__________,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA, DESMOND CHILD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.