Bon Jovi - Something for the Pain (Live - Melbourne) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Jovi - Something for the Pain (Live - Melbourne)




Happiness, it's been no friend to me
Счастье, оно не было мне другом.
But forever after ain't what it's all cracked up to be
Но "вечность после" - это не то, что должно быть.
Yeah, I had a taste, you were my fantasy
Да, у меня был вкус, ты была моей фантазией.
But I almost lost my faith when I hit reality
Но я почти потерял веру, когда столкнулся с реальностью.
I don't need no Guru to tell me what to do
Мне не нужен никакой гуру, чтобы указывать мне, что делать.
When your feeling like a headline on yesterday's news
Когда ты чувствуешь себя заголовком вчерашних новостей
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
Give me something for the pain
Дай мне что нибудь от боли
Give me something for the blues
Дай мне что-нибудь от тоски.
Give me something for the pain when
Дай мне что-нибудь от боли, когда ...
I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
Я чувствую, что болтаюсь в петле палача.
Give me shelter from the rain
Укрой меня от дождя.
Give me something I can use
Дай мне что-нибудь, что я смогу использовать.
To get me through the night
Чтобы провести меня сквозь ночь.
Make me feel all right,
Сделай так, чтобы мне было хорошо.
Something like you
Что-то вроде тебя.
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
Loneliness has found a home in me
Одиночество нашло во мне приют.
My suitcase and guitar are my only family
Мой чемодан и гитара-моя единственная семья.
I've tried to need someone, like they needed me
Я пытался нуждаться в ком-то, как они нуждались во мне.
I opened up my heart, but all I did was bleed
Я открыл свое сердце, но все, что я сделал, - это истекал кровью.
I don't need no lover just to get screwed, oh yeah
Мне не нужен любовник только для того, чтобы меня трахнули, О да
They don't make a bandage that's going to cover my bruise
Они не делают повязку, которая скроет мой синяк.
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
Give me something for the pain
Дай мне что нибудь от боли
Give me something for the blues
Дай мне что-нибудь от тоски.
Give me something for the pain when
Дай мне что-нибудь от боли, когда ...
I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
Я чувствую, что болтаюсь в петле палача.
Give me shelter from the rain
Укрой меня от дождя.
Give me something I can use
Дай мне что-нибудь, что я смогу использовать.
To get me through the night
Чтобы провести меня сквозь ночь.
Make me feel all right,
Сделай так, чтобы мне было хорошо.
Something like you
Что-то вроде тебя.
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
(Help I'm falling)
(Помогите, я падаю)
Pull me under, run through my veins
Тащи меня вниз, беги По моим венам.
To a place where I feel no pain
Туда, где я не чувствую боли.
(Night is calling)
(Ночь зовет)
Be the pillow under my head
Будь подушкой под моей головой.
Cover me when I'm in your bed
Прикрой меня, когда я буду в твоей постели.
(Feels like I'm flying)
(Такое чувство, что я лечу)
Take me higher than I've ever been
Вознеси меня выше, чем я когда-либо был.
Take me down and back again
Отведи меня вниз и обратно.
(Christ I'm dying)
(Господи, я умираю!)
Come to me, be my disguise
Приди ко мне, стань моей личиной.
Open your coat, let me crawl inside
Расстегни пальто, дай мне залезть внутрь.
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
Give me something for the pain
Дай мне что нибудь от боли
Give me something for the blues
Дай мне что-нибудь от тоски.
Give me something for the pain when
Дай мне что-нибудь от боли, когда ...
I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
Я чувствую, что болтаюсь в петле палача.
Give me shelter from the rain
Укрой меня от дождя.
Give me something I can use
Дай мне что-нибудь, что я смогу использовать.
To get me through the night
Чтобы провести меня сквозь ночь.
Make me feel all right,
Сделай так, чтобы мне было хорошо.
Something like you
Что-то вроде тебя.
Come on, come on, come on, come on, come on
Давай, давай, давай, давай, давай!
Come on, come on, come on, come on, come on
Давай, давай, давай, давай, давай!
Give me! Give me something for the pain
Дай мне, Дай мне что-нибудь от боли.
Give me! Give me something for the blues, oh yeah
Дай мне что - нибудь от тоски, о да
Give me! Why don't you give me something for the pain, baby
Почему бы тебе не дать мне что-нибудь от боли, детка
Give me!
Дай мне!





Writer(s): RICHARD S. SAMBORA, DESMOND CHILD, JON BON JOVI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.