Bon Jovi - Stick To Your Guns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Jovi - Stick To Your Guns




So you want to be a cowboy?
Итак, ты хочешь быть ковбоем?
Well, you know it's more that just a ride
Ну, ты же знаешь, что это больше, чем просто поездка
Guess you got to know the real thing
Думаю, ты должен узнать настоящую вещь
If you're gonna know the other side
Если ты хочешь узнать другую сторону
Ain't nobody riding shotgun in the world tonight
Сегодня ночью в мире никто не ездит верхом на дробовике
And when you spit, you better mean it
И когда ты плюешь, тебе лучше говорить это искренне
You got to make 'em all believe it
Ты должен заставить их всех поверить в это
If you're gonna be the one, whoa
Если ты собираешься быть тем единственным, ого
Stick to your guns
Придерживайтесь своего оружия
Ain't nobody gonna hurt you, baby
Никто не причинит тебе вреда, детка
You can go for the trigger, but only if you have to
Вы можете нажать на спусковой крючок, но только если вам придется
Aim from the heart
Целься от всего сердца
Some will love and some will curse you, baby
Кто-то будет любить, а кто-то проклянет тебя, детка
And you can go to war, but only if you have to
И вы можете пойти на войну, но только если вам придется
It's only if you have to
Это только в том случае, если тебе придется
So you want to be the big time
Итак, ты хочешь добиться успеха
Some people gonna drag you down
Некоторые люди будут тянуть тебя вниз
There's no living in the backseat
На заднем сиденье никто не живет
If you're gonna drive through town
Если ты собираешься проехать через город
And when you pray for independence
И когда вы молитесь о независимости
Boy, you better stand your ground
Парень, тебе лучше стоять на своем
You got to give it all you got now
Ты должен отдать этому все, что у тебя есть сейчас
Or you might get shot down
Или тебя могут сбить
Fight hard until the battle is won
Сражайтесь упорно, пока битва не будет выиграна
Stick to your guns
Придерживайтесь своего оружия
Ain't nobody gonna hurt you, baby
Никто не причинит тебе вреда, детка
You can go for the trigger, but only if you have to
Вы можете нажать на спусковой крючок, но только если вам придется
Aim from the heart
Целься от всего сердца
Some will love and some will curse you, baby
Кто-то будет любить, а кто-то проклянет тебя, детка
And you can go to war, but only if you have to
И вы можете пойти на войну, но только если вам придется
It's only if you have to, oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Это только если тебе придется, о, да, да, да, да
Well, you know that I been through it
Что ж, ты знаешь, что я прошел через это
I got the scars to prove it
У меня есть шрамы, подтверждающие это
Fight hard and the battle is yours, whoa
Сражайся изо всех сил, и битва за тобой, уоу
Stick to your guns
Придерживайтесь своего оружия
Ain't nobody gonna hurt you, baby
Никто не причинит тебе вреда, детка
Go for the trigger, but only if you have to
Нажимайте на спусковой крючок, но только если вам нужно
Aim from the heart
Целься от всего сердца
Some will love and some will curse you, baby
Кто-то будет любить, а кто-то проклянет тебя, детка
But if you go to war but only if you have to
Но если ты пойдешь на войну, но только если тебе придется
It's only if you have to
Это только в том случае, если тебе придется
Stick to your guns, oh-oh-oh-oh
Держись за свое оружие, о-о-о-о-о
Stick to your guns, oh-oh-oh-oh
Держись за свое оружие, о-о-о-о-о
So you want to be a cowboy?
Итак, ты хочешь быть ковбоем?
Well, you know it's more that just a ride
Ну, ты же знаешь, что это больше, чем просто поездка
Guess you got to know the real thing
Думаю, ты должен узнать настоящую вещь
If you're gonna know the other side, oh
Если ты хочешь узнать другую сторону, о





Writer(s): HOLLY KNIGHT, JON BON JOVI, RICHARD SAMBORA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.