Bon Jovi - Story of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Jovi - Story of Love




Story of Love
История любви
Fathers love daughters like mothers love sons
Отцы любят дочерей, как матери любят сыновей,
They've been writing our story before there was one
Они писали нашу историю еще до того, как она началась.
From the day you arrive, 'til you walk, 'til you run
С того дня, как ты появилась, пока ты ходишь, пока ты бежишь,
There is nothing but pride, there is nothing but love
Нет ничего, кроме гордости, нет ничего, кроме любви.
They can offer advice that you don't wanna hear
Они могут дать совет, который ты не хочешь слышать,
Words that cut like a knife and still ring in your ear
Слова, которые режут как нож и все еще звучат в твоих ушах.
You think of them ignorant, they think of you arrogant
Ты думаешь о них, как о невежественных, они думают о тебе, как о высокомерной.
If you need evidence, who gave you confidence?
Если тебе нужны доказательства, кто дал тебе уверенность в себе?
A snap of the finger, and you're not a child
Щелкаешь пальцами и ты уже не ребенок,
But you're still holding on as you walk down the aisle
Но ты все еще держишься за них, идя к алтарю.
When they give you away to hear someone else say
Когда они отдают тебя, чтобы услышать, как кто-то другой говорит,
That someone will love you 'til their dying day
Что этот кто-то будет любить тебя до последнего дня.
Fathers love daughters like mothers love sons
Отцы любят дочерей, как матери любят сыновей,
They've been writing our story before there was one
Они писали нашу историю еще до того, как она началась.
From the day you arrive, 'til you walk, 'til you run
С того дня, как ты появилась, пока ты ходишь, пока ты бежишь,
There is nothing but pride, there is nothing but love
Нет ничего, кроме гордости, нет ничего, кроме любви.
And that's the story of love
И это история любви.
You can choose to remember or choose to forget
Ты можешь выбрать помнить или выбрать забыть,
If they took you to school or they tucked you in bed
Возили ли они тебя в школу или укладывали спать.
You can say it don't matter, you won't do the same
Ты можешь сказать, что это не имеет значения, ты не будешь делать то же самое.
You'd think no one noticed when you looked away
Ты думала, что никто не заметил, когда ты отводила взгляд.
Fathers love daughters like mothers love sons
Отцы любят дочерей, как матери любят сыновей,
They've been writing our story before there was one
Они писали нашу историю еще до того, как она началась.
From the day you arrive, 'til you walk, 'til you run
С того дня, как ты появилась, пока ты ходишь, пока ты бежишь,
There is nothing but pride, there is nothing but love
Нет ничего, кроме гордости, нет ничего, кроме любви.
Now they're getting older and you ain't so young
Теперь они становятся старше, а ты уже не так молода,
So you take care of them like your daughters and sons
Поэтому ты заботишься о них, как о своих дочерях и сыновьях.
You can ask for forgiveness, they could ask for the same
Ты можешь попросить прощения, они могут попросить о том же.
Forget all the anguish, the heartache, the pain
Забудь всю боль, все страдания, всю горечь.
Wherever you go or wherever you've been
Куда бы ты ни шла или где бы ты ни была,
It's them that is with you, and that's you that's with them
Именно они с тобой, и это ты с ними.
Fathers and daughters and mothers and sons
Отцы и дочери, матери и сыновья.
As one story ends, another's begun
Когда одна история заканчивается, начинается другая.
Oh, fathers love daughters like mothers love sons
О, отцы любят дочерей, как матери любят сыновей,
They've been writing our story before there was one
Они писали нашу историю еще до того, как она началась.
From the day you arrive, 'til you walk, 'til you run
С того дня, как ты появилась, пока ты ходишь, пока ты бежишь,
There is nothing but pride, there is nothing but love
Нет ничего, кроме гордости, нет ничего, кроме любви.
From hello to goodbye, that's the story of love
От приветствия до прощания, это история любви.
Of love
Любви.
That's the story of love
Это история любви.
Of love
Любви.





Writer(s): Jon Bon Jovi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.