Bon Jovi - Sympathy - traduction des paroles en russe

Sympathy - Bon Jovitraduction en russe




Sympathy
Сочувствие
Well, you walked out the door
Ты ушла,
Just like a thief in the night
Словно вор в ночи,
I guess you never even had the balls to say goodbye
Наверное, у тебя даже не хватило духу попрощаться.
You stole my heart and you took all the cash
Ты украла мое сердце и забрала все деньги,
You split with my soul and my stereo, left me with the trash
Ты ушла с моей душой и стереосистемой, оставив мне лишь мусор.
I never been nobody's valentine and you never were a bride to be
Я никогда не был ничьим Валентином, а ты никогда не собиралась быть невестой.
I don't need you to be a friend of mine, I don't need no charity
Мне не нужно, чтобы ты была моей подругой, мне не нужна твоя жалость.
Don't' come knockin' on my back door
Не стучись в мою заднюю дверь,
Love ain't livin' 'round here no more
Любви здесь больше нет.
I don't want to taste your empathy
Я не хочу чувствовать твое сочувствие,
I don't want no sympathy
Мне не нужна твоя жалость.
I don't need your sympathy, baby
Мне не нужна твоя жалость, детка,
Don't want no sympathy
Не нужна мне жалость.
I don't need your sympathy, baby
Мне не нужна твоя жалость, детка.
I bet your out on the streets
Держу пари, ты сейчас на улице,
Wrapped up in somebody's arms
В чьих-то объятиях.
Until it's time to pay the rent, you'll be gone, gone, gone
Как только придет время платить за квартиру, ты исчезнешь, исчезнешь, исчезнешь.
You got a suicide heart, you send it C.O.D.
У тебя суицидальное сердце, ты отправляешь его наложенным платежом.
Honey, I know your act, when you're sending it back don't come bitchin' to me
Дорогая, я знаю твои штучки, когда ты вернешь его, не приходи ко мне жаловаться.
Who said love is just a sacrifice was a man in need of sympathy
Тот, кто сказал, что любовь это просто жертва, был человеком, нуждающимся в сочувствии.
It sure don't take too long to realize that you ain't getting none from me
Не нужно много времени, чтобы понять, что от меня ты его не получишь.
Don't come knockin' on my back door
Не стучись в мою заднюю дверь,
Love ain't living 'round here no more
Любви здесь больше нет.
I don't want to taste your empathy
Я не хочу чувствовать твое сочувствие,
I don't want your sympathy
Мне не нужна твоя жалость.
I don't need your sympathy, baby
Мне не нужна твоя жалость, детка,
Don't want no sympathy
Не нужна мне жалость.
I don't need your sympathy, baby
Мне не нужна твоя жалость, детка.
When I look back in time I see love ain't been no friend to me
Оглядываясь назад, я вижу, что любовь не была ко мне добра.
I never been nobody's Valentine and you never were a bride to be
Я никогда не был ничьим Валентином, а ты никогда не собиралась быть невестой.
Don't come knockin' on my back door
Не стучись в мою заднюю дверь,
Love ain't livin' 'round here no more
Любви здесь больше нет.
Count up all the tears you've cried for me
Сосчитай все слезы, что ты пролила из-за меня.
Don't come knockin' on my back door
Не стучись в мою заднюю дверь,
Love ain't livin' round here no more
Любви здесь больше нет.
I don't wanna taste your charity
Я не хочу твоей милостыни,
I don't want no sympathy
Мне не нужна жалость.
I don't need no sympathy, baby
Мне не нужна жалость, детка,
Don't want no sympathy
Не нужна мне жалость.
I don't need your sympathy, baby
Мне не нужна твоя жалость, детка,
I want no sympathy
Мне не нужна жалость.
I don't need no sympathy
Мне не нужна жалость,
I don't like no sympathy
Я не люблю жалость,
I don't need your sympathy
Мне не нужна твоя жалость.
Sympathy, sympathy, sympathy, oh no
Жалость, жалость, жалость, о нет.





Writer(s): RICHARD SAMBORA, JON BON JOVI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.