Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
walked
out
the
door
Ты
ушла,
Just
like
a
thief
in
the
night
Словно
вор
в
ночи,
I
guess
you
never
even
had
the
balls
to
say
goodbye
Наверное,
у
тебя
даже
не
хватило
духу
попрощаться.
You
stole
my
heart
and
you
took
all
the
cash
Ты
украла
мое
сердце
и
забрала
все
деньги,
You
split
with
my
soul
and
my
stereo,
left
me
with
the
trash
Ты
ушла
с
моей
душой
и
стереосистемой,
оставив
мне
лишь
мусор.
I
never
been
nobody's
valentine
and
you
never
were
a
bride
to
be
Я
никогда
не
был
ничьим
Валентином,
а
ты
никогда
не
собиралась
быть
невестой.
I
don't
need
you
to
be
a
friend
of
mine,
I
don't
need
no
charity
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
была
моей
подругой,
мне
не
нужна
твоя
жалость.
Don't'
come
knockin'
on
my
back
door
Не
стучись
в
мою
заднюю
дверь,
Love
ain't
livin'
'round
here
no
more
Любви
здесь
больше
нет.
I
don't
want
to
taste
your
empathy
Я
не
хочу
чувствовать
твое
сочувствие,
I
don't
want
no
sympathy
Мне
не
нужна
твоя
жалость.
I
don't
need
your
sympathy,
baby
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
детка,
Don't
want
no
sympathy
Не
нужна
мне
жалость.
I
don't
need
your
sympathy,
baby
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
детка.
I
bet
your
out
on
the
streets
Держу
пари,
ты
сейчас
на
улице,
Wrapped
up
in
somebody's
arms
В
чьих-то
объятиях.
Until
it's
time
to
pay
the
rent,
you'll
be
gone,
gone,
gone
Как
только
придет
время
платить
за
квартиру,
ты
исчезнешь,
исчезнешь,
исчезнешь.
You
got
a
suicide
heart,
you
send
it
C.O.D.
У
тебя
суицидальное
сердце,
ты
отправляешь
его
наложенным
платежом.
Honey,
I
know
your
act,
when
you're
sending
it
back
don't
come
bitchin'
to
me
Дорогая,
я
знаю
твои
штучки,
когда
ты
вернешь
его,
не
приходи
ко
мне
жаловаться.
Who
said
love
is
just
a
sacrifice
was
a
man
in
need
of
sympathy
Тот,
кто
сказал,
что
любовь
— это
просто
жертва,
был
человеком,
нуждающимся
в
сочувствии.
It
sure
don't
take
too
long
to
realize
that
you
ain't
getting
none
from
me
Не
нужно
много
времени,
чтобы
понять,
что
от
меня
ты
его
не
получишь.
Don't
come
knockin'
on
my
back
door
Не
стучись
в
мою
заднюю
дверь,
Love
ain't
living
'round
here
no
more
Любви
здесь
больше
нет.
I
don't
want
to
taste
your
empathy
Я
не
хочу
чувствовать
твое
сочувствие,
I
don't
want
your
sympathy
Мне
не
нужна
твоя
жалость.
I
don't
need
your
sympathy,
baby
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
детка,
Don't
want
no
sympathy
Не
нужна
мне
жалость.
I
don't
need
your
sympathy,
baby
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
детка.
When
I
look
back
in
time
I
see
love
ain't
been
no
friend
to
me
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
любовь
не
была
ко
мне
добра.
I
never
been
nobody's
Valentine
and
you
never
were
a
bride
to
be
Я
никогда
не
был
ничьим
Валентином,
а
ты
никогда
не
собиралась
быть
невестой.
Don't
come
knockin'
on
my
back
door
Не
стучись
в
мою
заднюю
дверь,
Love
ain't
livin'
'round
here
no
more
Любви
здесь
больше
нет.
Count
up
all
the
tears
you've
cried
for
me
Сосчитай
все
слезы,
что
ты
пролила
из-за
меня.
Don't
come
knockin'
on
my
back
door
Не
стучись
в
мою
заднюю
дверь,
Love
ain't
livin'
round
here
no
more
Любви
здесь
больше
нет.
I
don't
wanna
taste
your
charity
Я
не
хочу
твоей
милостыни,
I
don't
want
no
sympathy
Мне
не
нужна
жалость.
I
don't
need
no
sympathy,
baby
Мне
не
нужна
жалость,
детка,
Don't
want
no
sympathy
Не
нужна
мне
жалость.
I
don't
need
your
sympathy,
baby
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
детка,
I
want
no
sympathy
Мне
не
нужна
жалость.
I
don't
need
no
sympathy
Мне
не
нужна
жалость,
I
don't
like
no
sympathy
Я
не
люблю
жалость,
I
don't
need
your
sympathy
Мне
не
нужна
твоя
жалость.
Sympathy,
sympathy,
sympathy,
oh
no
Жалость,
жалость,
жалость,
о
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD SAMBORA, JON BON JOVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.