Paroles et traduction Bon Jovi - The Hardest Part Is the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
heat
of
the
street
of
the
city
В
пылу
уличного
города
A
young
boy
hides
the
pain
Юноша
скрывает
боль.
And
he
walks
so
tall,
trying
to
hang
on
И
он
идет
такой
высокий,
пытаясь
держаться.
But
he
knows
he's
going
down
again
Но
он
знает,
что
снова
пойдет
ко
дну.
I
know
he's
going
down
Я
знаю,
он
идет
ко
дну.
Darkness
fades
he's
the
prince
of
his
city
Тьма
рассеивается
он
принц
своего
города
In
a
place
where
they
all
know
your
name
В
месте,
где
все
знают
твое
имя.
You
can
see
in
their
eyes
life
so
paralyzed
Ты
видишь
в
их
глазах,
что
жизнь
парализована.
Your
just
a
pawn
in
a
losing
game
Ты
всего
лишь
пешка
в
проигрышной
игре
You
lose
at
life,
it
ain't
no
game
Ты
проигрываешь
в
жизни,
это
не
игра.
Hear
their
cries
Услышь
их
крики
(Hear
their
cries)
(Слышу
их
крики)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное-это
ночь.
(In
the
night,
hear
their
cries,
in
the
night)
(В
ночи,
услышь
их
крики,
в
ночи)
Stay
alive
Остаться
в
живых
(Stay
alive)
(Остаться
в
живых)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное-это
ночь.
(In
the
night,
in
the
night)
(В
ночи,
в
ночи)
All
alone
in
a
place
where
the
lonely
Совсем
один
в
месте,
где
одиноко.
They
all
have
to
walk
through
the
rain
Им
всем
приходится
идти
под
дождем.
And
they
dance
on
the
edge
where
you
only
И
они
танцуют
на
краю,
где
ты
только
...
Only
pray
that
it
has
to
end
Только
молись,
чтобы
это
закончилось.
That
the
night
ain't
no
friend
Что
ночь-не
друг.
Hear
their
cries
Услышь
их
крики
(Hear
their
cries)
(Слышу
их
крики)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное-это
ночь.
(In
the
night,
hear
their
cries,
in
the
night)
(В
ночи,
услышь
их
крики,
в
ночи)
Stay
alive
Остаться
в
живых
(Stay
alive)
(Остаться
в
живых)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное-это
ночь.
(In
the
night,
stay
alive
in
the
night)
(В
ночи,
оставайся
живым
в
ночи)
Hear
their
cries
Услышь
их
крики
(Hear
their
cries)
(Слышу
их
крики)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное-это
ночь.
(In
the
night,
hear
their
cries,
in
the
night)
(В
ночи,
услышь
их
крики,
в
ночи)
Stay
alive
Остаться
в
живых
(Stay
alive)
(Остаться
в
живых)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное-это
ночь.
(In
the
night,
in
the
night)
(В
ночи,
в
ночи)
These
four
walls
they
could
tell
you
some
stories
Эти
четыре
стены
могли
бы
рассказать
тебе
несколько
историй.
About
lying
and
dying
and
fame
О
лжи,
смерти
и
славе.
There's
a
price
that
you'll
pay
for
the
glory
Есть
цена,
которую
ты
заплатишь
за
славу.
About
losing
and
choosing
and
pain
О
потере,
выборе
и
боли.
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное-это
ночь.
(In
the
night,
hear
their
cries,
in
the
night)
(В
ночи,
услышь
их
крики,
в
ночи)
Stay
alive
Остаться
в
живых
(Stay
alive)
(Остаться
в
живых)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное-это
ночь.
(In
the
night,
stay
alive
in
the
night)
(В
ночи,
оставайся
живым
в
ночи)
Hear
their
cries
Услышь
их
крики
(Hear
their
cries)
(Слышу
их
крики)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное-это
ночь.
(In
the
night,
hear
their
cries,
in
the
night)
(В
ночи,
услышь
их
крики,
в
ночи)
Stay
alive
Остаться
в
живых
(Stay
alive)
(Остаться
в
живых)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное-это
ночь.
(In
the
night,
stay
alive
in
the
night)
(В
ночи,
оставайся
живым
в
ночи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHIE SAMBORA, DAVID BRYAN RASHBAUM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.