Paroles et traduction Bon Jovi - The More Things Change
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
Ah,
is
it
just
me
or
does
anybody
see
Ах,
мне
кажется
или
кто-нибудь
видит?
The
new
improved
tomorrow
isn't
what
it
used
to
be
Новое
улучшенное
завтра
уже
не
то
что
было
раньше
Yesterday
keeps
comin'
'round,
it's
just
reality
Вчерашний
день
продолжает
возвращаться,
это
просто
реальность.
It's
the
same
damn
song
with
a
different
melody
Это
все
та
же
проклятая
песня
только
с
другой
мелодией
The
market
keeps
on
crashin'
Рынок
продолжает
рушиться.
Tattered
jeans
are
back
in
fashion
Рваные
джинсы
снова
в
моде
'Stead
of
records,
now
it's
mp3s
Вместо
пластинок,
теперь
это
МР3.
I
tell
you
one
more
time
with
feeling
Я
говорю
тебе
еще
раз
с
чувством
Even
though
this
world
is
reeling
Даже
несмотря
на
то,
что
этот
мир
шатается.
You're
still
you
and
I'm
still
me
Ты
все
еще
ты,
а
я
все
еще
я.
I
didn't
mean
to
cause
a
scene
Я
не
хотел
устраивать
сцену.
But
I
guess
it's
time
to
roll
up
our
sleeves
Но,
думаю,
пришло
время
засучить
рукава.
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
The
same
sunrise,
it's
just
another
day
Тот
же
рассвет,
это
просто
еще
один
день.
If
you
hang
in
long
enough
they
say
you're
comin'
back
Если
ты
продержишься
здесь
достаточно
долго,
они
скажут,
что
ты
вернешься.
Just
take
a
look,
we're
living
proof
and
baby
that's
a
fact
Просто
взгляни,
мы-живое
доказательство,
и,
детка,
это
факт.
You
know
the
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Знаешь,
чем
больше
все
меняется,
тем
больше
остается
прежним.
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
You're
either
runnin'
round
in
circles
or
you're
runnin'
out
of
time
Ты
либо
бегаешь
по
кругу,
либо
теряешь
время.
Everybody
somewhere
either
12,
3,
6 or
9
У
всех
где-то
12,
3,
6 или
9.
The
times
they
are
a-changin'
Времена
меняются.
We're
here
to
turn
the
page
Мы
здесь,
чтобы
перевернуть
страницу.
It's
the
same
old
story
but
it's
told
a
different
way
Это
все
та
же
старая
история,
но
рассказанная
по-другому.
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
The
same
sunrise,
it's
just
another
day
Тот
же
рассвет,
это
просто
еще
один
день.
If
you
hang
in
long
enough
they
say
you're
comin'
back
Если
ты
продержишься
здесь
достаточно
долго,
они
скажут,
что
ты
вернешься.
Just
take
a
look,
we're
living
proof
and
baby
that's
a
fact
Просто
взгляни,
мы-живое
доказательство,
и,
детка,
это
факт.
You
know
the
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Знаешь,
чем
больше
все
меняется,
тем
больше
остается
прежним.
Never
and
forever
just
keep
comin'
back
again
Никогда
и
навсегда,
просто
продолжай
возвращаться
снова
и
снова.
Don't
hold
out
for
tomorrow
or
hold
onto
yesterday
Не
жди
завтрашнего
дня
и
не
держись
за
вчерашний.
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
Here
comes
a
na
na
na
na
na
na
na
А
вот
и
на
НА
НА
НА
НА
НА
НА
These
days
it's
the
raise
the
roof
instead
of
sha
la
la
В
наши
дни
это
"подними
крышу",
а
не
"ша-Ла-Ла".
Here
come
the
rockers,
the
dancers
and
the
remixed
drum
machine
А
вот
и
рокеры,
танцоры
и
ремиксованная
драм-машина.
This
one
is
for
the
CEOs
and
record
companies
Эта
песня
для
генеральных
директоров
и
звукозаписывающих
компаний
And
if
you're
waitin'
on
a
happy
ending
И
если
ты
ждешь
счастливого
конца
...
We're
gonna
hit
the
hook
one
more
time
Мы
попадем
на
крючок
еще
раз.
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
You
know
the
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Знаешь,
чем
больше
все
меняется,
тем
больше
остается
прежним.
The
same
sunrise,
it's
just
another
day
Тот
же
рассвет,
это
просто
еще
один
день.
If
you
hang
in
long
enough
they
say
you're
comin'
back
Если
ты
продержишься
здесь
достаточно
долго,
они
скажут,
что
ты
вернешься.
Just
take
a
look,
we're
living
proof
and
baby
that's
a
fact
Просто
взгляни,
мы-живое
доказательство,
и,
детка,
это
факт.
You
know
the
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Знаешь,
чем
больше
все
меняется,
тем
больше
остается
прежним.
Never
and
forever
just
keep
comin'
back
again
Никогда
и
навсегда,
просто
продолжай
возвращаться
снова
и
снова.
Don't
hold
out
for
tomorrow
or
hold
onto
yesterday
Не
жди
завтрашнего
дня
и
не
держись
за
вчерашний.
The
more
things
change
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются
тем
больше
они
остаются
прежними
Whoa
oh
oh
oh
Уоу
оу
оу
оу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMBORA RICHARD S, BON JOVI JON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.