Bon Jovi - Tokyo Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bon Jovi - Tokyo Road




In a time, in a place
В определенное время, в определенном месте
In a world, they forgot
В мире, о котором они забыли
Lives the heart of me
Живет в моем сердце
A part that just won't die
Часть, которая просто так не умрет
Just a boy, not a man
Просто мальчик, а не мужчина
Sent to war, in a land
Посланный на войну, в страну
They said we'd fight for their freedom
Они сказали, что мы будем бороться за их свободу
But I felt like a hired hand
Но я чувствовал себя наемным работником
Sometimes I have to find my way
Иногда мне приходится искать свой путь
Sometimes I have to get away
Иногда мне приходится уходить
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
Working hard, for a pass
Усердно работаю, чтобы получить пропуск
Got the night, make it last
У меня есть эта ночь, пусть она продлится
It was a night to remember
Это была незабываемая ночь
All my life I would never forget
Всю свою жизнь я бы никогда этого не забыл
In a bar, breathing smoke
В баре, вдыхая дым
Snorting whiskey, drinking coke
Нюхаю виски, пью кока-колу
It was a time when no one would die
Это было время, когда никто не умирал
And there wasn't a care
И мне было все равно
Sometimes I have to find my way
Иногда мне приходится искать свой путь
Sometimes I have to get away
Иногда мне приходится уходить
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
This guy turns me around, and he's pointing up the stairs
Этот парень разворачивает меня и указывает вверх по лестнице
I found myself in her doorway, but there wasn't anybody there
Я оказался в дверях ее комнаты, но там никого не было
She walked in the room with nothing on but a red light
Она вошла в комнату, где не горела ничего, кроме красной лампочки
And with a smile she got so close to me
И с улыбкой она подошла так близко ко мне
She whispered something 'bout midnight
Она прошептала что-то насчет полуночи
I didn't understand a word she said
Я не понял ни слова из того, что она сказала
But it felt so good
Но это было так приятно
She knew that I didn't have any money
Она знала, что у меня совсем не было денег
But baby I knew she would
Но, детка, я знал, что она так и сделает
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу
Take me back to Tokyo Road
Отвези меня обратно на Токийскую дорогу





Writer(s): JON BON JOVI, RICHIE SAMBORA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.