Paroles et traduction Bon Jovi - What Do You Got?
Everybody
wants
something,
just
a
little
more
Каждый
хочет
чего-то,
только
немного
большего.
We're
making
a
living,
and
what
we're
living
for
Мы
зарабатываем
на
жизнь,
и
ради
чего
мы
живем?
A
rich
man
or
a
poor
man,
a
pawn
or
a
king
Богач
или
бедняк,
пешка
или
король.
You
can
live
on
the
street,
you
can
rule
the
whole
world
Ты
можешь
жить
на
улице,
ты
можешь
править
всем
миром.
But
it
don't
mean
one
dang
thing
Но
это
ни
черта
не
значит
What
do
you
got,
if
you
ain't
got
love?
Что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
Whatever
you
got,
it
just
ain't
enough
Что
бы
у
тебя
ни
было,
этого
просто
недостаточно.
You
walk
in
the
road,
but
you're
going
nowhere
Ты
идешь
по
дороге,
но
идешь
в
никуда.
You're
tryin'
to
find
your
way
home,
but
there's
no
one
there
Ты
пытаешься
найти
дорогу
домой,
но
там
никого
нет.
Who
do
you
hold,
in
the
dark
of
night?
Кого
ты
обнимаешь
в
темноте
ночи?
You
wanna
give
up,
but
it's
worth
the
fight
Ты
хочешь
сдаться,
но
это
того
стоит.
You
have
all
the
things,
that
you've
been
dreaming
of
У
тебя
есть
все,
о
чем
ты
мечтал.
If
you
ain't
got
someone,
you're
afraid
to
lose
Если
у
тебя
никого
нет,
ты
боишься
потерять.
Everybody
needs
just
one,
someone...
To
tell
them
the
truth
Каждому
нужен
только
один,
кто-то...
кто
скажет
им
правду.
Maybe
I'm
a
dreamer,
but
I
still
believe
Может
быть,
я
мечтатель,
но
я
все
еще
верю.
I
believe
in
hope,
I
believe
the
change
can
get
us
up
off
our
knees
Я
верю
в
надежду,
я
верю,
что
перемены
могут
поднять
нас
с
колен.
What
do
you
got,
if
you
ain't
got
love?
Что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
Whatever
you
got,
it
just
ain't
enough
Что
бы
у
тебя
ни
было,
этого
просто
недостаточно.
You
walk
in
the
road,
but
you're
going
nowhere
Ты
идешь
по
дороге,
но
идешь
в
никуда.
You're
tryin'
to
find
your
way
home,
but
there's
no
one
there
Ты
пытаешься
найти
дорогу
домой,
но
там
никого
нет.
Who
do
you
hold,
in
the
dark
of
night?
Кого
ты
обнимаешь
в
темноте
ночи?
You
wanna
give
up,
but
it's
worth
the
fight
Ты
хочешь
сдаться,
но
это
того
стоит.
You
have
all
the
things,
that
you've
been
dreaming
of
У
тебя
есть
все,
о
чем
ты
мечтал.
If
you
ain't
got
love,
it's
all
just
keeping
score
Если
у
тебя
нет
любви,
ты
просто
ведешь
счет.
If
you
ain't
got
love,
what
the
hell
we
doing
it
for
Если
у
тебя
нет
любви,
то
какого
черта
мы
это
делаем
I
don't
wanna
have
to
talk
about
it,
Я
не
хочу
говорить
об
этом.
How
many
songs
you
gotta
sing
about
it?
Сколько
песен
Ты
должен
спеть
об
этом?
How
long
you
gonna
live
without
it?
Как
долго
ты
собираешься
жить
без
этого?
Why
does
someone
somewhere
have
to
doubt
it?
Почему
кто-то
где-то
должен
сомневаться
в
этом?
Someday
we'll
figure
it
out
Когда-нибудь
мы
это
выясним.
What
do
you
got,
if
you
ain't
got
love?
Что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
Whatever
you
got,
it
just
ain't
enough
Что
бы
у
тебя
ни
было,
этого
просто
недостаточно.
You
walk
in
the
road,
but
you're
going
nowhere
Ты
идешь
по
дороге,
но
идешь
в
никуда.
You're
tryin'
to
find
your
way
home,
but
there's
no
one
there
Ты
пытаешься
найти
дорогу
домой,
но
там
никого
нет.
Who
do
you
hold,
in
the
dark
of
night?
Кого
ты
обнимаешь
в
темноте
ночи?
You
wanna
give
up,
but
it's
worth
the
fight
Ты
хочешь
сдаться,
но
это
того
стоит.
You
have
all
the
things,
that
you've
been
dreaming
of
У
тебя
есть
все,
о
чем
ты
мечтал.
If
you
ain't
got
love,
it's
all
just
keeping
score
Если
у
тебя
нет
любви,
ты
просто
ведешь
счет.
If
you
ain't
got
love,
what
the
hell
we
doing
it
for
Если
у
тебя
нет
любви,
то
какого
черта
мы
это
делаем
Woahhh,
I
ain't
got,
if
you
ain't
got
love
О-О-О,
у
меня
нет,
если
у
тебя
нет
любви.
Woahhh,
What
do
you
got
if
you
ain't
got
love?
О-О-О,
что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
Woahhh,
What
do
you
got
if
you
ain't
got
love?
О-О-О,
что
у
тебя
есть,
если
у
тебя
нет
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHIE SAMBORA, BRETT JAMES, BRET CORNELIUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.