Paroles et traduction Bon Jovi - Wild in the Streets (5.1 mix)
Joey
comes
from
a
sacred
part
of
town
Джоуи
родом
из
священной
части
города.
Where
sometimes
you
talk
so
tough
Где
иногда
ты
говоришь
так
жестко
Your
feet
don't
touch
the
ground
Твои
ноги
не
касаются
земли.
And
the
sidewalk
soldiers
sing
the
midnight
blues
И
солдаты
на
тротуаре
поют
полуночный
блюз.
While
the
old
men
recite
their
story
lines
Пока
старики
рассказывают
свои
истории.
About
when
I
was
young
like
you
О
тех
временах,
когда
я
был
молод,
как
ты.
They
say,
"Oh
yeah,
we
were
cruising
to
the
back
beat
Они
говорят:
"О
да,
мы
ехали
на
заднем
ритме.
Oh
yeah,
making
love
in
the
backseat"
О
да,
заниматься
любовью
на
заднем
сиденье.
"We
were
wild,
wild
in
the
streets
"Мы
были
дикими,
дикими
на
улицах.
Wild,
wild
in
the
streets"
Дикие,
ДИКИЕ
на
улицах..."
A
member
of
the
boys
brigade
Член
мужской
бригады.
Had
a
date
with
the
girl
next
door
У
него
было
свидание
с
соседкой.
You
know
it
made
her
daddy
crazy
Знаешь,
это
сводило
ее
папу
с
ума.
It
only
made
her
want
him
more
Это
лишь
заставило
ее
хотеть
его
еще
сильнее.
They
weren't
looking
for
trouble
Они
не
искали
неприятностей.
That
boy
didn't
want
a
fight
not
tonight
Этот
парень
не
хотел
ссоры
не
сегодня
ночью
So
she
headed
out
through
her
bathroom
window
Поэтому
она
вышла
через
окно
в
ванной.
What
her
daddy
didn't
know
was
gonna
be
alright
То,
чего
не
знал
ее
отец,
должно
было
быть
хорошо.
They
said,
"Oh
yeah,
we
were
cruising
to
the
back
beat
Они
сказали:
"О
да,
мы
ехали
на
заднем
ритме.
Oh
yeah,
making
love
in
the
backseats"
О
да,
заниматься
любовью
на
заднем
сиденье.
"We
were
wild,
wild
in
the
streets
"Мы
были
дикими,
дикими
на
улицах.
Wild,
wild
in
the
streets
Дикие,
ДИКИЕ
на
улицах.
We
were
wild,
wild
in
the
streets
Мы
были
дикими,
дикими
на
улицах.
Wild,
wild
in
the
streets",
rock
me
Дикий,
дикий
на
улицах",
раскачай
меня!
Sometimes
this
town
ain't
pretty
Иногда
этот
город
не
очень
хорош.
But
you
know
it
ain't
so
bad
Но
ты
знаешь,
что
все
не
так
уж
плохо.
Just
like
a
girl
who
looks
so
happy
Прямо
как
девушка,
которая
выглядит
такой
счастливой.
When
inside
she's
so
so
sad
Когда
внутри
она
такая
грустная
In
here
we
got
this
code
of
honor
Здесь
у
нас
есть
кодекс
чести.
No
ones's
going
down
Никто
не
идет
ко
дну.
You
don't
walk
in
vain
trough
the
kids
parade
Ты
не
напрасно
ходишь
по
детскому
параду.
'Cause
this
is
my
hometown
Потому
что
это
мой
родной
город
Wild,
wild
in
the
streets
Дикие,
ДИКИЕ
на
улицах.
Wild,
wild
in
the
streets
Дикие,
ДИКИЕ
на
улицах.
We
were
wild,
wild
in
the
streets
Мы
были
дикими,
дикими
на
улицах.
Wild,
wild
in
the
streets
Дикие,
ДИКИЕ
на
улицах.
Yeah,
we
were
wild
in
the
streets
Да,
мы
были
дикими
на
улицах.
Wild
in
the
streets
Дикие
на
улицах
Wild
in
the
streets
Дикие
на
улицах
Wild
in
the
streets
Дикие
на
улицах
Wild
in
the
streets
Дикие
на
улицах
Yeah,
we
were
wild
in
the
streets
Да,
мы
были
дикими
на
улицах.
Wild
in
the
streets
Дикие
на
улицах
Wild
in
the
streets
Дикие
на
улицах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON BON JOVI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.