Paroles et traduction Bon Praskiza - Keva Brat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Брат,
брат,
брат,
брат,
брат,
брат
Bro,
bro,
bro,
bro,
bro,
bro
Бев
на
оревче
на
трап
(трап)
I
was
at
the
nut
tree
on
a
bench
(bench)
Манав
сине
ап
(ап)
I
ate
some
apples
(ap)
Апо
многу
јак
(јак)
And
so
I
got
strong
(strong)
Таков
е
бе
брат
(брат)
That's
how
it
is,
bro
(bro)
Куров
да
ми
јат
(јат,
јат,
јат)
Asking
me
to
pay
(pay,
pay,
pay)
Куров
да
ми
јат
(јат,
јат,
јат)
Asking
me
to
pay
(pay,
pay,
pay)
Кева
брат,
куро
ми
го
јат
(јат)
Cool
brother,
you
want
me
to
pay
(pay)
Кева
брат,
пола
град
муабет
ми
прат
(прат)
Cool
brother,
half
the
city
calls
me
(calls)
Праска
оти
си
толку
ослабнат
(нат)
Why
are
you
so
weak
(weak)
Праска
аман
јадене
нека
ти
дат
(дат)
Why
don't
I
give
you
some
food
(food)
Не
бе
сине,
апче
нека
дат
(дат)
No,
son,
can't
you
give
me
a
pill
(pill)
За
апче
имам
глад,
за
тркалце
не
чад
I'm
hungry
for
a
pill,
I
don't
want
no
wheels
Кева
колку
дојде
сат
(сат)
Cool
how
much
time
passed
(passed)
Кева
колку
дојде
сат
(сат)
Cool
how
much
time
passed
(passed)
Праска
како
си?
Пријатно
е
брат
(брат)
Honey,
how
are
you?
It's
nice
to
meet
you,
bro
(bro)
Праска
ти
се
собра
цел
конгломерат
(рат)
Honey,
you've
gathered
a
whole
conglomerate
(war)
Сине
кажи
му,
куро
ке
ми
јат
(јат,
јат)
Son,
tell
him,
you're
gonna
have
to
pay
(pay,
pay)
Сине
кажи
му,
куро
ке
ми
јат
(јат,
јат)
Son,
tell
him,
you're
gonna
have
to
pay
(pay,
pay)
Парите
тат,
да
ги
повратат
(тат)
You
stole
the
money,
you
have
to
give
it
back
(back)
Оти
ке
му
рипниме
со
Али
Кобрата
(кобрата)
Because
I'll
strike
you
with
Ali
Cobra
(cobra)
Со
Али
куќата
му
пали,
си
шуткаме
пенали
Ali
will
burn
down
his
house,
we're
just
silent
and
suffer
Финесираме
будали,
Салвадор
Дали,
кој
е
тој?
We're
outsmarting
fools,
Salvador
Dali,
who
is
he?
Бутрос
Гали,
тој
е
тој
Boutros
Boutros-Ghali,
that's
who
Бутрос
Гали,
не
љуфка
пенали
Boutros
Boutros-Ghali,
don't
kiss
and
tell
Плени
тотки
мали,
мали
тотки
гали
He
captures
little
girls,
caresses
little
girls
Бев
на
оревче
на
трап
(трап)
I
was
at
the
nut
tree
on
a
bench
(bench)
Манав
сине
ап
(ап)
I
ate
some
apples
(ap)
Апо
многу
јак
(јак)
And
so
I
got
strong
(strong)
Таков
е
бе
брат
(брат)
That's
how
it
is,
bro
(bro)
Куров
да
ми
јат
сите
шо
се
прат
(прат)
You're
gonna
have
to
pay
all
those
who
mess
with
(mess
with)
Дека
како
се
прај
срањето
најдобро
знат
(знат)
Because
you
know
how
to
create
shit
the
best
(the
best)
Незнат
брат
како
да
го
прат
(прат)
Bro,
don't
know
how
to
do
it
(how
to
do
it)
Како
да
го
клат,
зато
ке
го
јат
(јат)
How
to
wag
it,
that's
why
you'll
have
to
pay
(pay)
Ко
ке
речам
здр
ти
речи
бомбоклат
When
I
say
what's
up,
you
say
bomboclaat
Здр
(бомбоклат),
здр
(бомбоклат)
What's
up
(bomboclaat),
what's
up
(bomboclaat)
Има
кучиња
со
лат
ама
некасат
There
are
dogs
that
bark
but
don't
bite
Има
внучиња
со
прат
директ
ратата
There
are
grandchildren
with
a
bench
straight
from
the
garbage
Има
шортиња
ват
тоол
па
прашват
брат
There
are
shorts
that
are
fire
tool
and
ask,
bro
Манав
седум
вувузели
сине,
зато
кашлам
брат
I
ate
seven
vuvuzelas,
son,
that's
why
I
cough,
bro
Кобри
пет,
во
тоалет
Five
cobras,
in
the
toilet
Колку
убав
свет,
гулаби
во
лет
What
a
beautiful
world,
pigeons
in
flight
На
Тотка
даваш
цвет,
на
Тотка
давам
Мет
You
give
Totka
a
flower,
I
give
Totka
a
Meth
Леле
брат
се
препуши
во
сурато
си
блед
Oh
dear
brother,
you've
smoked
too
much,
your
face
is
pale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bon Praskiza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.