Bon Praskiza - Keva Brat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bon Praskiza - Keva Brat




Keva Brat
Cool Brother
Брат, брат, брат, брат, брат, брат
Bro, bro, bro, bro, bro, bro
Бев на оревче на трап (трап)
I was at the nut tree on a bench (bench)
Манав сине ап (ап)
I ate some apples (ap)
Апо многу јак (јак)
And so I got strong (strong)
Таков е бе брат (брат)
That's how it is, bro (bro)
Куров да ми јат (јат, јат, јат)
Asking me to pay (pay, pay, pay)
Куров да ми јат (јат, јат, јат)
Asking me to pay (pay, pay, pay)
Кева брат, куро ми го јат (јат)
Cool brother, you want me to pay (pay)
Кева брат, пола град муабет ми прат (прат)
Cool brother, half the city calls me (calls)
Праска оти си толку ослабнат (нат)
Why are you so weak (weak)
Праска аман јадене нека ти дат (дат)
Why don't I give you some food (food)
Не бе сине, апче нека дат (дат)
No, son, can't you give me a pill (pill)
За апче имам глад, за тркалце не чад
I'm hungry for a pill, I don't want no wheels
Кева колку дојде сат (сат)
Cool how much time passed (passed)
Кева колку дојде сат (сат)
Cool how much time passed (passed)
Праска како си? Пријатно е брат (брат)
Honey, how are you? It's nice to meet you, bro (bro)
Праска ти се собра цел конгломерат (рат)
Honey, you've gathered a whole conglomerate (war)
Сине кажи му, куро ке ми јат (јат, јат)
Son, tell him, you're gonna have to pay (pay, pay)
Сине кажи му, куро ке ми јат (јат, јат)
Son, tell him, you're gonna have to pay (pay, pay)
Парите тат, да ги повратат (тат)
You stole the money, you have to give it back (back)
Оти ке му рипниме со Али Кобрата (кобрата)
Because I'll strike you with Ali Cobra (cobra)
Со Али куќата му пали, си шуткаме пенали
Ali will burn down his house, we're just silent and suffer
Финесираме будали, Салвадор Дали, кој е тој?
We're outsmarting fools, Salvador Dali, who is he?
Бутрос Гали, тој е тој
Boutros Boutros-Ghali, that's who
Бутрос Гали, не љуфка пенали
Boutros Boutros-Ghali, don't kiss and tell
Плени тотки мали, мали тотки гали
He captures little girls, caresses little girls
Бев на оревче на трап (трап)
I was at the nut tree on a bench (bench)
Манав сине ап (ап)
I ate some apples (ap)
Апо многу јак (јак)
And so I got strong (strong)
Таков е бе брат (брат)
That's how it is, bro (bro)
Куров да ми јат сите шо се прат (прат)
You're gonna have to pay all those who mess with (mess with)
Дека како се прај срањето најдобро знат (знат)
Because you know how to create shit the best (the best)
Незнат брат како да го прат (прат)
Bro, don't know how to do it (how to do it)
Како да го клат, зато ке го јат (јат)
How to wag it, that's why you'll have to pay (pay)
Ко ке речам здр ти речи бомбоклат
When I say what's up, you say bomboclaat
Здр (бомбоклат), здр (бомбоклат)
What's up (bomboclaat), what's up (bomboclaat)
Има кучиња со лат ама некасат
There are dogs that bark but don't bite
Има внучиња со прат директ ратата
There are grandchildren with a bench straight from the garbage
Има шортиња ват тоол па прашват брат
There are shorts that are fire tool and ask, bro
Манав седум вувузели сине, зато кашлам брат
I ate seven vuvuzelas, son, that's why I cough, bro
Кобри пет, во тоалет
Five cobras, in the toilet
Колку убав свет, гулаби во лет
What a beautiful world, pigeons in flight
На Тотка даваш цвет, на Тотка давам Мет
You give Totka a flower, I give Totka a Meth
Леле брат се препуши во сурато си блед
Oh dear brother, you've smoked too much, your face is pale





Writer(s): Bon Praskiza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.