Bonapart - Наверно, это любовь - traduction des paroles en allemand




Наверно, это любовь
Wahrscheinlich ist das Liebe
Будто это глупое кино
Als ob es dieser dumme Film wäre
С самой неожиданной концовкой
Mit dem unerwartetsten Ende
Где ты веришь и веришь и веришь
Wo du glaubst und glaubst und glaubst
В то, что лучше никого не встретишь
Dass du niemals jemand besseren triffst
Не встретишь, не встретишь, не встретишь
Niemals triffst, niemals triffst, niemals triffst
Но, это было не в кино
Doch das war nicht im Film
Вон смотри, родная, я построил шапито (Ай)
Sieh mal, Schatz, ich hab ein Zirkuszelt gebaut (Ay)
Помнишь ты просила Купи мне, купи то
Weißt du noch, als du bittest Kauf mir, kauf das
Слышишь, дорогой, ты ведь мой купидон
Hörst du, mein Teurer, du bist mein Amor
Наверно, это любовь
Wahrscheinlich ist das Liebe
Завести двух милых
Zwei niedliche
И прекрасных котов (Ай)
Und schöne Katzen sich anzuschaffen (Ay)
Наверное, это любовь
Wahrscheinlich ist das Liebe
Взять от меня все
Alles von mir zu nehmen
Чтобы оставить потом
Um es dann später zu lassen
Наверно, это любовь
Wahrscheinlich ist das Liebe
Наверно, это любовь
Wahrscheinlich ist das Liebe
Но как бы ни было больно
Doch egal wie weh es tut
Я все равно буду тебя прощать
Ich werde dir trotzdem verzeihen
В кармане есть еще пачка
In der Tasche ist noch eine Packung
Руки чистые, но душу запачкал
Hände sind sauber, doch die Seele beschmutzt
Я знаю сам - это начал
Ich weiß selbst ich hab angefangen
Я чувствовал, видел
Ich fühlte, ich sah
А это все значит
Und das alles bedeutet
Что, что мне все это нравилось
Dass, dass mir all das gefiel
Я рад, что я сгорел для кого-то
Ich bin froh, dass ich für jemanden verbrannte
Настолько прекрасного
Der so wunderschön ist
Налейте мне красного
Füllt mir Rotwein ein
Я поднимаю тост
Ich erhebe den Toast
Чтобы она была счастлива
Dass sie glücklich sei
Но, это было не в кино
Doch das war nicht im Film
Вон смотри, родная, я построил шапито (Ай)
Sieh mal, Schatz, ich hab ein Zirkuszelt gebaut (Ay)
Помнишь ты просила Купи мне, купи то
Weißt du noch, als du bittest Kauf mir, kauf das
Слышишь, дорогой, ты ведь мой купидон
Hörst du, mein Teurer, du bist mein Amor
Наверно, это любовь
Wahrscheinlich ist das Liebe
Завести двух милых
Zwei niedliche
И прекрасных котов (Ай)
Und schöne Katzen sich anzuschaffen (Ay)
Наверное, это любовь
Wahrscheinlich ist das Liebe
Взять от меня все
Alles von mir zu nehmen
Чтобы оставить потом
Um es dann später zu lassen
Наверно, это любовь
Wahrscheinlich ist das Liebe
Наверно, это любовь
Wahrscheinlich ist das Liebe
Но как бы ни было больно
Doch egal wie weh es tut
Я все равно буду тебя прощать
Ich werde dir trotzdem verzeihen
Будто это глупое кино
Als ob es dieser dumme Film wäre
С самой неожиданной концовкой
Mit dem unerwartetsten Ende
Где ты веришь и веришь и веришь
Wo du glaubst und glaubst und glaubst
Где ты веришь и веришь и веришь
Wo du glaubst und glaubst und glaubst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.