Bonapart - Скучаешь, айналайын - traduction des paroles en allemand




Скучаешь, айналайын
Du vermisst mich, Liebling
Ты не пишешь письма, но везде онлайн
Du schreibst keine Briefe, bist aber überall online
Я хочу к тебе моя айналайын!
Ich will zu dir, mein Liebling!
Что со мной случилось я не понимаю
Was mit mir passiert ist, verstehe ich nicht
Ни одну другую так не называю
Keine andere nenne ich so
Айналайын, айналайын
Liebling, Liebling
Кружишь мою голову айналайын
Du verdrehst mir den Kopf, Liebling
Айналайын, айналайын
Liebling, Liebling
Кружишь мою голову
Du verdrehst mir den Kopf
Ночами ты онлайн
Nachts bist du online
Скучаешь айналайын
Du vermisst mich, Liebling
Скрываешь столько тайн
Du verbirgst so viele Geheimnisse
Прошу их, не скрывай!
Ich bitte dich, verbirg sie nicht!
Мне надо их раскрыть
Ich muss sie enthüllen
Надо их раздеть
Muss sie aufdecken
Я не могу уснуть, если тебя тут рядом нет
Ich kann nicht schlafen, wenn du nicht hier bei mir bist
Ты моя до утра
Du gehörst mir bis zum Morgen
Буду любить лишь до утра
Werde dich nur bis zum Morgen lieben
Наша любовь игра
Unsere Liebe ist ein Spiel
Кто полюбил, тот проиграл
Wer sich verliebt hat, hat verloren
Думаешь мы друзья
Du denkst, wir sind Freunde
Но ведь друзья так не делают
Aber Freunde tun sowas nicht
В моей кровати который день
Den wievielten Tag schon in meinem Bett
Ты пропустила все пары
Du hast alle Vorlesungen verpasst
Все эти суки хотят чтобы я был лишь только их
All diese Schlampen wollen, dass ich nur ihnen gehöre
Я тебя набирал, где ты была всю ночь одна?
Ich habe dich angerufen, wo warst du die ganze Nacht allein?
Или твой парень спал?
Oder hat dein Freund geschlafen?
Или твой айфон троил?
Oder hat dein iPhone gesponnen?
Я тебя так искал
Ich habe dich so gesucht
Я был на хате один
Ich war allein zu Haus
Детка, я так устал
Baby, ich bin so müde
Я в тебе нашел, то что я всегда искал
Ich habe in dir gefunden, was ich immer gesucht habe
Детка, я в тебе нашел, то что я искал
Baby, ich habe in dir gefunden, was ich gesucht habe
Я в тебе нашел, все что я искал
Ich habe in dir alles gefunden, was ich gesucht habe
Я тебя нашел моя айналайын
Ich habe dich gefunden, mein Liebling
Моя айналайын
Mein Liebling
Ты не пишешь письма, но везде онлайн
Du schreibst keine Briefe, bist aber überall online
Я хочу к тебе моя айналайын!
Ich will zu dir, mein Liebling!
Что со мной случилось я не понимаю
Was mit mir passiert ist, verstehe ich nicht
Ни одну другую так не называю
Keine andere nenne ich so
Айналайын, айналайын
Liebling, Liebling
Кружишь мою голову айналайын
Du verdrehst mir den Kopf, Liebling
Айналайын, айналайын
Liebling, Liebling
Кружишь мою голову
Du verdrehst mir den Kopf
Ночами ты онлайн
Nachts bist du online
Скучаешь айналайын
Du vermisst mich, Liebling
Скрываешь столько тайн
Du verbirgst so viele Geheimnisse
Прошу их не скрывай!
Ich bitte dich, verbirg sie nicht!
Мне надо их раскрыть
Ich muss sie enthüllen
Надо их раздеть
Muss sie aufdecken
Я не могу уснуть, если тебя тут рядом нет
Ich kann nicht schlafen, wenn du nicht hier bei mir bist





Writer(s): Serikbek Zhanabek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.