Paroles et traduction Bonaparte - Equinox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trickle
through
the
screen
Струится
по
экрану
Colour
over
the
lines
Цветные
линии
Along
the
riverbed
Вдоль
русла
реки
Down
to
the
sea
Вниз
к
морю
There's
something
to
be
lost
Что-то
должно
быть
потеряно
Until
the
river
runs
Пока
течет
река
Until
it's
runnin'
through
your
mind
Пока
она
не
потечет
в
твоих
мыслях
Runnin'
like
an
old
friend
Течет,
как
старый
друг
Not
long
ago
Не
так
давно
I
was
walking
through
a
photograph
Я
шел
по
фотографии
Spark
a
tiny
flame
Зажги
крошечное
пламя
In
the
end
it's
all
the
same
В
конце
концов,
все
одно
и
то
же
Let
your
mind
wander
Позволь
своему
разуму
блуждать
If
you
have
to
sit
it
out
Если
тебе
нужно
переждать
Just
bury
my
heart
Просто
похорони
мое
сердце
Down
by
the
riverbed
(hey)
На
дне
реки
(эй)
Until
then
make
sure
the
lights
are
low
А
пока
убедись,
что
свет
приглушен
Do
you
really
want
to
know
it?
Ты
действительно
хочешь
знать?
If
you
really
have
to
know
(oh,
oh)
Если
тебе
действительно
нужно
знать
(о,
о)
X
marks
the
spot
X
отмечает
место
A
spot
from
the
hand
to
the
chest
Место
от
руки
к
груди
One
drop
at
a
time
Одна
капля
за
другой
Spark
a
tiny
flame
Зажги
крошечное
пламя
In
the
end
В
конце
концов
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же
Trickle
through
the
screen
Струится
по
экрану
Trickle
through
the
screen
Струится
по
экрану
Do
you
really
want
to
know
it?
Ты
действительно
хочешь
знать?
If
you
really
have
to
know
(oh,
oh)
Если
тебе
действительно
нужно
знать
(о,
о)
Until
the
river
runs
Пока
течет
река
Until
it's
runnin'
through
your
mind
Пока
она
не
потечет
в
твоих
мыслях
Runnin'
like
an
old
friend
Течет,
как
старый
друг
Not
long
ago
Не
так
давно
I
was
walking
through
a
photograph
Я
шел
по
фотографии
In
the
end
В
конце
концов
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же
Trickle
through
the
screen
Струится
по
экрану
Trickle
through
the
screen
Струится
по
экрану
Trickle
through
the
screen
Струится
по
экрану
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Jundt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.