Paroles et traduction Bonaparte - Ins Herz geschlafen (Live in Berlin)
Es
war
doch
immer
klar
um
was
es
ging
Ведь
всегда
было
ясно,
о
чем
идет
речь
Ich
war
dein
Koks
und
du
mein
Ketamin
Я
был
твоим
коксом,
а
ты
моим
кетамином
Auf
dem
Klavier
vor
dem
Kamin
На
пианино
перед
камином
Ganz
tief
drin
war
klar
um
was
es
ging
В
глубине
души
было
ясно,
о
чем
идет
речь
Ich
war
der
Strich
und
du
der
Punkt
Я
был
черточкой,
а
ты-точкой
Du
das
Rizin
und
ich
der
Mund
Ты
рицин,
а
я
рот
Es
ist
für
immer
ein
paar
Zigaretten
lang
Это
навсегда
пара
сигарет
Doch
hinterm
Rauch
ist
kein
Gesicht
Но
за
дымом
лица
нет
Du
hälst
mich
fest,
ich
kenn
dich
nicht
Ты
держишь
меня,
я
тебя
не
знаю
Dann
bist
du
weg
und
etwas
bleibt
Затем
ты
ушел,
и
что-то
осталось
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
Ты
вселился
в
мое
сердце,
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
Ты
вселился
в
мое
сердце,
Du
weißt
es
ist
verboten
Ты
знаешь,
что
это
запрещено
Doch
jetzt
bin
ich
verliebt
Но
теперь
я
влюблен
Das
es
sowas
noch
gibt
Что
еще
есть
что-то
подобное
Ins
Herz
geschlafen
В
сердце
спало
Jetzt
bin
ich
sowas
von
down
Теперь
я
что-то
вроде
дауна
Wo
du
nicht
bist
Там,
где
тебя
нет
Da
wo
nur
schwarzes
Licht
und
alles
im
Arsch
ist
Там,
где
только
черный
свет
и
все
в
заднице
Sowas
von
down
Что-то
вроде
Дауна
Wo
du
nicht
bist
Там,
где
тебя
нет
Dankeschön
für
die
Gefühle
Спасибо
за
чувства
Nur
was
soll
ich
damit?
Только
что
мне
с
этим
делать?
Ich
lieg
im
leeren
Raum
Я
лежу
в
пустой
комнате
Alles
still,
man
merkt
kaum
Все
молчат,
едва
замечаешь
Ein
letztes
Hauch
von
dir
Последний
намек
на
тебя
Ganz
langsam
sinke
ich
down
Очень
медленно
я
опускаюсь
вниз
Hab
es
gesehen
in
einem
Traum
Видел
это
во
сне
Du
warst
nie
wirklich
hier
Ты
никогда
не
был
здесь
по-настоящему
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
Ты
вселился
в
мое
сердце,
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
Ты
вселился
в
мое
сердце,
Du
weißt
es
ist
verboten
Ты
знаешь,
что
это
запрещено
Doch
jetzt
bin
ich
verliebt
Но
теперь
я
влюблен
Das
es
sowas
noch
gibt
Что
еще
есть
что-то
подобное
Ins
Herz
geschlafen
В
сердце
спало
Jetzt
bin
ich
sowas
von
down
Теперь
я
что-то
вроде
дауна
Wo
du
nicht
bist
Там,
где
тебя
нет
Da
wo
nur
schwarzes
Licht
und
alles
im
Arsch
ist
Там,
где
только
черный
свет
и
все
в
заднице
Sowas
von
down
Что-то
вроде
Дауна
Wo
du
nicht
bist
Там,
где
тебя
нет
Dankeschön
für
die
Gefühle
Спасибо
за
чувства
Nur
was
soll
ich
damit?
Только
что
мне
с
этим
делать?
Vielleicht
im
nächsten
Leben
Может
быть,
в
следующей
жизни
Im
nächsten
Leben
В
следующей
жизни
Im
nächsten
Leben,
Süße
В
следующей
жизни,
милая
Vielleicht
im
nächsten
Leben
Может
быть,
в
следующей
жизни
Im
nächsten
Leben
В
следующей
жизни
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
Ты
вселился
в
мое
сердце,
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
Ты
вселился
в
мое
сердце,
Du
weißt
es
ist
verboten
Ты
знаешь,
что
это
запрещено
Doch
jetzt
bin
ich
verliebt
Но
теперь
я
влюблен
Das
es
sowas
noch
gibt
Что
еще
есть
что-то
подобное
Ins
Herz
geschlafen
В
сердце
спало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Jundt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.