Paroles et traduction Bonaparte - Let It Ring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
a
pocketfull
of
pills
yeah
У
тебя
карманы
полны
таблеток,
да,
Just
fucked
franky
on
the
stairs
Только
что
трахнула
Фрэнки
на
лестнице.
You
love
riding
on
his
face
yeah
Тебе
нравится
кататься
на
его
лице,
да,
Sliding
back
and
forth,
who
cares
Скользить
туда-сюда,
кому
какое
дело.
And
I
miss
you
something
terrible,
И
я
ужасно
по
тебе
скучаю,
Mmh,
I
miss
you
something
fierce
Ммм,
я
дико
по
тебе
скучаю.
Panties
slightly
pulled
down
now
Трусики
слегка
спущены,
Mmh,
I
miss
you
when
you're
here
Ммм,
я
скучаю
по
тебе,
даже
когда
ты
рядом.
You
only
call
me
when
you
need
something
Ты
звонишь
мне,
только
когда
тебе
что-то
нужно,
When
you
need
something,
need
something
Когда
тебе
что-то
нужно,
что-то
нужно.
You
only
call
me
when
you
need
something
Ты
звонишь
мне,
только
когда
тебе
что-то
нужно,
When
you
need
something,
need
something
Когда
тебе
что-то
нужно,
что-то
нужно.
You
only
call
me
when
your
well
runs
dry
Ты
звонишь
мне,
только
когда
твой
колодец
пересыхает.
Now
you
wonder
why,
I
let
it
ring,
ring,
ring
Теперь
ты
удивляешься,
почему
я
даю
ему
звонить,
звонить,
звонить.
Cut
the
paper
towels
in
half
Разрезаешь
бумажные
полотенца
пополам,
Double
whammy,
fake
tits
Двойной
удар,
фальшивые
сиськи.
Hunting
down
a
cover
pose
Выискиваешь
выгодную
позу,
The
truth
is
in
the
contact
sheets
Правда
в
контактных
листах.
And
I
miss
you
something
terrible
И
я
ужасно
по
тебе
скучаю,
Uhh,
I
miss
you
something
fierce
Ах,
я
дико
по
тебе
скучаю.
And
I
know
none
of
this
matters
now
И
я
знаю,
что
ничего
из
этого
теперь
не
имеет
значения,
Mmh,
I
miss
you
when
you're
here
Ммм,
я
скучаю
по
тебе,
даже
когда
ты
рядом.
You
only
call
me
when
you
need
something
Ты
звонишь
мне,
только
когда
тебе
что-то
нужно,
When
you
need
something,
need
something
Когда
тебе
что-то
нужно,
что-то
нужно.
You
only
call
me
when
you
need
something
Ты
звонишь
мне,
только
когда
тебе
что-то
нужно,
When
you
need
something,
need
something
Когда
тебе
что-то
нужно,
что-то
нужно.
You
only
call
me
when
your
well
runs
dry
Ты
звонишь
мне,
только
когда
твой
колодец
пересыхает.
Now
you
wonder
why,
I
let
it
ring,
ring,
ring
Теперь
ты
удивляешься,
почему
я
даю
ему
звонить,
звонить,
звонить.
Let
it,
(ring,
ring,
ring)
Пусть
звенит,
(звонит,
звонит,
звонит)
I
let
it
ring,
ring,
ring
Я
даю
ему
звонить,
звонить,
звонить
(Ring,
ring,
ring)
(Звонит,
звонит,
звонит)
Your
mind
just
tripped,
my
middle
finger
slipped
Твой
разум
споткнулся,
мой
средний
палец
выскользнул.
Pathetic
sob
story,
use
it
Жалкие
слезливые
истории,
используй
их.
If
it's
got
a
pulse,
seduce
it
Если
у
него
есть
пульс,
соблазни
его.
Are
you
feeling
better
now,
better
now
Тебе
теперь
лучше,
лучше?
Are
you
feeling
better
now,
better
now
Тебе
теперь
лучше,
лучше?
Are
you
feeling
better
now,
better
now
Тебе
теперь
лучше,
лучше?
Are
you
feeling
better
now
Тебе
теперь
лучше?
You
only
call
me
when
you
need
something
Ты
звонишь
мне,
только
когда
тебе
что-то
нужно,
When
you
need
something,
need
something
Когда
тебе
что-то
нужно,
что-то
нужно.
You
only
call
me
when
you
need
something
Ты
звонишь
мне,
только
когда
тебе
что-то
нужно,
When
you
need
something,
need
something
Когда
тебе
что-то
нужно,
что-то
нужно.
You
only
call
me
when
you
need
something
Ты
звонишь
мне,
только
когда
тебе
что-то
нужно,
When
you
need
something,
need
something
Когда
тебе
что-то
нужно,
что-то
нужно.
You
only
call
me
when
you
need
something
Ты
звонишь
мне,
только
когда
тебе
что-то
нужно,
When
you
need
something,
need
something
Когда
тебе
что-то
нужно,
что-то
нужно.
You
only
call
me
when
your
well
runs
dry
Ты
звонишь
мне,
только
когда
твой
колодец
пересыхает.
Now
you
wonder
why,
I
let
it
ring,
ring,
ring
Теперь
ты
удивляешься,
почему
я
даю
ему
звонить,
звонить,
звонить.
Let
it,
(ring,
ring,
ring)
Пусть
звенит,
(звонит,
звонит,
звонит)
I
let
it
ring,
ring,
ring
Я
даю
ему
звонить,
звонить,
звонить
(Ring,
ring,
ring)
(Звонит,
звонит,
звонит)
You
only
call
me
when
your
well
runs
dry
Ты
звонишь
мне,
только
когда
твой
колодец
пересыхает.
Now
you
wonder
why
Теперь
ты
удивляешься,
почему
I
let
it
ring,
ring,
ring
Я
даю
ему
звонить,
звонить,
звонить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Jundt, Melissa Jundt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.