Paroles et traduction Bonaparte - Whistleblower (Acoustic Version) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whistleblower (Acoustic Version) [Bonus Track]
Осведомительница (Акустическая версия) [Бонус-трек]
I'm
watching
every
movement
of
her
hand
so
very
closely
Я
внимательно
слежу
за
каждым
движением
твоей
руки,
She
bites
her
pouty
red
lips,
is
smoking
camels
mostly
Ты
кусаешь
свои
пухлые
красные
губы,
куришь
в
основном
Camel,
She's
never
been
much
good
at
being
too
lonely
Ты
никогда
не
была
хороша
в
одиночестве,
Only
she
knows
when
it's
gonna
go
off
Только
ты
знаешь,
когда
это
произойдет.
Above
the
candy
store
she
found
a
new
face
to
spit
on
Над
кондитерской
ты
нашла
новое
лицо,
на
которое
можно
плевать,
She
slaps
it
on,
she
always
knows
a
warm
lap
to
sit
on
Ты
притворяешься,
ты
всегда
знаешь,
на
чьих
теплых
коленках
можно
посидеть,
That
hunger
never
dies,
there's
nothing
she's
afraid
of
Этот
голод
никогда
не
утихает,
ты
ничего
не
боишься,
Only
she
knows
when
it's
gonna
go
off
Только
ты
знаешь,
когда
это
произойдет.
Whistle
blower
- blows
her
whistle
- whistle
blower
Осведомительница
- дует
в
свисток
- осведомительница
Whistle
blower
- blows
her
whistle
- whistle
blower
Осведомительница
- дует
в
свисток
- осведомительница
Her
love
for
you
will
always
be
one
of
no
conditions
Твоя
любовь
ко
мне
всегда
будет
безусловной,
You
look
at
her,
she
smiles
a
smile,
a
roomful
of
ambition
Я
смотрю
на
тебя,
ты
улыбаешься,
в
твоих
глазах
- комната
амбиций,
Walking
disaster
but
you're
worse
off
when
she's
talking
Ходячая
катастрофа,
но
без
тебя
еще
хуже,
Only
she
knows
when
it's
gonna
go
off
Только
ты
знаешь,
когда
это
произойдет.
Whistle
blower
- blows
her
whistle
- whistle
blower
Осведомительница
- дует
в
свисток
- осведомительница
Whistle
blower
- blows
her
whistle
- whistle
blower
Осведомительница
- дует
в
свисток
- осведомительница
You
soak
her
up
like
a
sponge
- a
sponge
that's
ready
to
drown
Ты
впитываешь
меня
как
губка
- губка,
которая
вот-вот
утонет,
You
lift
her
up
and
she
pulls
- she
pulls
you
right
back
down
Я
поднимаю
тебя,
а
ты
тянешь
- тянешь
меня
вниз,
That
hunger
never
dies
there's
nothing
she's
afraid
of
Этот
голод
никогда
не
утихает,
ты
ничего
не
боишься,
Only
she
knows
when
it's
gonna
go
off
Только
ты
знаешь,
когда
это
произойдет.
Whistle
blower
- blows
her
whistle
- whistle
blower
Осведомительница
- дует
в
свисток
- осведомительница
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Jundt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.